معنی به فارسی
امیدوارم این نیاز به گفتن نداشته باشد
معنی I hope this goes without saying
An expression meaning something is obvious and does not need further explanation.
عبارتی به معنی اینکه چیزی واضح است و نیازی به توضیح بیشتر ندارد.
In simple words: I assume you already understand this.
فکر میکنم شما این را قبلاً میدانید.
I hope this goes without saying در یک جمله
- I hope this goes without saying, but please be respectful during the meeting.امیدوارم این نیاز به گفتن نداشته باشد، اما لطفاً در طول جلسه محترمانه باشید.
- I hope this goes without saying; we can't share confidential information.امیدوارم این نیاز به گفتن نداشته باشد؛ ما نمیتوانیم اطلاعات محرمانه را به اشتراک بگذاریم.
- I hope this goes without saying that teamwork is essential for our success.امیدوارم این نیاز به گفتن نداشته باشد که کار گروهی برای موفقیت ما ضروری است.
- While I hope this goes without saying, cleanliness is vital in the kitchen.در حالی که امیدوارم این نیاز به گفتن نداشته باشد، تمیزی در آشپزخانه بسیار مهم است.
- I hope this goes without saying: always double-check your work before submission.امیدوارم این نیاز به گفتن نداشته باشد: همیشه قبل از ارسال کارتان را دوباره بررسی کنید.
چطور از I hope this goes without saying استفاده کنیم
Commonly used to express an obvious point. Suitable in both formal and informal contexts but avoid in overly casual situations.
معمولاً برای بیان یک نکته واضح استفاده میشود. در هر دو زمینه رسمی و غیررسمی مناسب است اما در موقعیتهای خیلی غیررسمی اجتناب کنید.
Grammar pattern
standalone expression
Memory hint
Think of hoping a message reaches you clearly without needing to be repeated.
واژههای مرتبط
Collocations with I hope this goes without saying
- without saying
- goes without saying
- I hope this goes
- it goes without saying that
- needless to say
Synonyms for I hope this goes without saying
- it goes without saying
- obviously
- needless to say
- it's clear that
- plainly
Common mistakes with I hope this goes without saying
- Using it when the point is not obvious.
- Confusing it with literal meanings.
- Adding unnecessary words that complicate the phrase.
Compare I hope this goes without saying with Obviously, Needless to say
I hope this goes without saying appears in
I hope this goes without saying به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
أتمنى أن يكون هذا بديهياً
أفترض أنك تفهم هذا بالفعل.
- Bengaliবাংলা
আশা করি এটা না বললেও চলবে
আমি ধরে নিচ্ছি আপনি এটা ইতিমধ্যেই বোঝেন।
- GermanDeutsch
Ich hoffe, das versteht sich von selbst
Ich gehe davon aus, dass du das schon verstehst.
- SpanishEspañol
Espero que se entienda
Supongo que ya entiendes esto.
- FrenchFrançais
J'espère que cela va sans dire
Je suppose que tu comprends déjà ça.
- Hindiहिन्दी
मुझे उम्मीद है कि यह कहने की ज़रूरत नहीं पड़ेगी
मुझे लगता है कि आप यह पहले से ही समझते हैं।
- ItalianItaliano
Spero sia ovvio
Immagino che tu lo sappia già.
- PortuguesePortuguês
Espero que isso seja óbvio
Eu presumo que você já entende isso.
- RussianРусский
Надеюсь, это само собой разумеется
Я предполагаю, что ты уже это понимаешь.
- Urduاردو
یہ بات اظہر من الشمس ہے
مجھے امید ہے کہ آپ یہ پہلے سے ہی سمجھتے ہیں۔
- Chinese中文
不言而喻
我猜你已经懂了。
More chunks like I hope this goes without saying
- Obviously
- Needless to say
- OperationB1
the process of cutting open a part of a person’s body in order to remove or repair a damaged part
- How we liking that
A casual way to ask for opinions or feelings about something.
- We never used that before
A statement indicating an item or method was not previously utilized.
- Mint
A plant used for flavoring or a place that produces coins.
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- I hope this goes without saying جمله با
- I hope this goes without saying معنی
- I hope this goes without saying یعنی چه
- I hope this goes without saying به فارسی
- I hope this goes without saying تلفظ
- I hope this goes without saying جمله برای
- I hope this goes without saying به انگلیسی
- ترجمه I hope this goes without saying
پرسشهای پرتکرار درباره I hope this goes without saying
I hope this goes without saying یعنی چه؟
فکر میکنم شما این را قبلاً میدانید.
معنی I hope this goes without saying به فارسی چیست؟
فکر میکنم شما این را قبلاً میدانید.
تعریف I hope this goes without saying چیست؟
عبارتی به معنی اینکه چیزی واضح است و نیازی به توضیح بیشتر ندارد.
چطور از I hope this goes without saying در یک جمله استفاده کنیم؟
I hope this goes without saying, but please be respectful during the meeting.
میتوانی مثال دیگری از I hope this goes without saying بزنی؟
I hope this goes without saying; we can't share confidential information.
مترادفهای I hope this goes without saying چیست؟
گزینههای رایج شامل it goes without saying, obviously, needless to say, it's clear that, plainly است.
چه واژههایی با I hope this goes without saying میآیند؟
معمولاً با without saying, goes without saying, I hope this goes, it goes without saying that, needless to say همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از I hope this goes without saying چیست؟
Using it when the point is not obvious. Confusing it with literal meanings. Adding unnecessary words that complicate the phrase.
I hope this goes without saying چطور تلفظ میشود؟
US: //aɪ hoʊp ðɪs ɡoʊz wɪˈðaʊt ˈseɪɪŋ//, UK: //aɪ hoʊp ðɪs ɡoʊz wɪˈðaʊt ˈseɪɪŋ//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از I hope this goes without saying استفاده کنم؟
معمولاً برای بیان یک نکته واضح استفاده میشود. در هر دو زمینه رسمی و غیررسمی مناسب است اما در موقعیتهای خیلی غیررسمی اجتناب کنید.
