Meaning in Urdu · اردو میں مطلب
یہ بات اظہر من الشمس ہے
I hope this goes without saying کا مطلب
An expression meaning something is obvious and does not need further explanation.
یہ ایک ایسا جملہ ہے جس کا مطلب ہے کہ کوئی بات اتنی واضح ہے کہ اسے مزید وضاحت کی ضرورت نہیں ہے۔
In simple words: I assume you already understand this.
مجھے امید ہے کہ آپ یہ پہلے سے ہی سمجھتے ہیں۔
جملے میں I hope this goes without saying
- I hope this goes without saying, but please be respectful during the meeting.مجھے امید ہے کہ یہ بات اظہر من الشمس ہے، لیکن براہ کرم میٹنگ کے دوران احترام کریں۔
- I hope this goes without saying; we can't share confidential information.
- I hope this goes without saying that teamwork is essential for our success.
- While I hope this goes without saying, cleanliness is vital in the kitchen.
- I hope this goes without saying: always double-check your work before submission.
I hope this goes without saying کیسے استعمال کریں
Commonly used to express an obvious point. Suitable in both formal and informal contexts but avoid in overly casual situations.
عام طور پر ایک واضح بات بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں موزوں ہے لیکن بہت زیادہ غیر رسمی حالات میں اس سے گریز کریں۔
Grammar pattern
standalone expression
Memory hint
Think of hoping a message reaches you clearly without needing to be repeated.
متعلقہ الفاظ
Collocations with I hope this goes without saying
- without saying
- goes without saying
- I hope this goes
- it goes without saying that
- needless to say
Synonyms for I hope this goes without saying
- it goes without saying
- obviously
- needless to say
- it's clear that
- plainly
Common mistakes with I hope this goes without saying
- Using it when the point is not obvious.
- Confusing it with literal meanings.
- Adding unnecessary words that complicate the phrase.
Compare I hope this goes without saying with Obviously, Needless to say
I hope this goes without saying appears in
I hope this goes without saying دوسری زبانوں میں
- Arabicالعربية
أتمنى أن يكون هذا بديهياً
أفترض أنك تفهم هذا بالفعل.
- Bengaliবাংলা
আশা করি এটা না বললেও চলবে
আমি ধরে নিচ্ছি আপনি এটা ইতিমধ্যেই বোঝেন।
- GermanDeutsch
Ich hoffe, das versteht sich von selbst
Ich gehe davon aus, dass du das schon verstehst.
- SpanishEspañol
Espero que se entienda
Supongo que ya entiendes esto.
- Persianفارسی
امیدوارم این نیاز به گفتن نداشته باشد
فکر میکنم شما این را قبلاً میدانید.
- FrenchFrançais
J'espère que cela va sans dire
Je suppose que tu comprends déjà ça.
- Hindiहिन्दी
मुझे उम्मीद है कि यह कहने की ज़रूरत नहीं पड़ेगी
मुझे लगता है कि आप यह पहले से ही समझते हैं।
- ItalianItaliano
Spero sia ovvio
Immagino che tu lo sappia già.
- PortuguesePortuguês
Espero que isso seja óbvio
Eu presumo que você já entende isso.
- RussianРусский
Надеюсь, это само собой разумеется
Я предполагаю, что ты уже это понимаешь.
- Chinese中文
不言而喻
我猜你已经懂了。
More chunks like I hope this goes without saying
- Obviously
- Needless to say
- OperationB1
the process of cutting open a part of a person’s body in order to remove or repair a damaged part
- How we liking that
A casual way to ask for opinions or feelings about something.
- We never used that before
A statement indicating an item or method was not previously utilized.
- Mint
A plant used for flavoring or a place that produces coins.
لوگ یہ بھی تلاش کرتے ہیں
- I hope this goes without saying معنی
- I hope this goes without saying مطلب
- I hope this goes without saying کا مطلب
- I hope this goes without saying کے معنی
- I hope this goes without saying meaning in urdu
- I hope this goes without saying اردو میں
- I hope this goes without saying ترجمہ
I hope this goes without saying کے بارے میں عام سوالات
I hope this goes without saying کا کیا مطلب ہے؟
مجھے امید ہے کہ آپ یہ پہلے سے ہی سمجھتے ہیں۔
What does I hope this goes without saying mean in Urdu?
مجھے امید ہے کہ آپ یہ پہلے سے ہی سمجھتے ہیں۔
I hope this goes without saying کی تعریف کیا ہے؟
یہ ایک ایسا جملہ ہے جس کا مطلب ہے کہ کوئی بات اتنی واضح ہے کہ اسے مزید وضاحت کی ضرورت نہیں ہے۔
I hope this goes without saying کو جملے میں کیسے استعمال کریں؟
I hope this goes without saying, but please be respectful during the meeting.
I hope this goes without saying کی ایک اور مثال دے سکتے ہیں؟
I hope this goes without saying; we can't share confidential information.
I hope this goes without saying کے مترادفات کیا ہیں؟
عام متبادل میں it goes without saying, obviously, needless to say, it's clear that, plainly شامل ہیں۔
I hope this goes without saying کے ساتھ کون سے الفاظ آتے ہیں؟
یہ عام طور پر without saying, goes without saying, I hope this goes, it goes without saying that, needless to say کے ساتھ آتا ہے۔
I hope this goes without saying استعمال کرتے وقت عام غلطیاں کیا ہیں؟
Using it when the point is not obvious. Confusing it with literal meanings. Adding unnecessary words that complicate the phrase.
I hope this goes without saying کا تلفظ کیسے کریں؟
US: //aɪ hoʊp ðɪs ɡoʊz wɪˈðaʊt ˈseɪɪŋ//, UK: //aɪ hoʊp ðɪs ɡoʊz wɪˈðaʊt ˈseɪɪŋ//۔ مقامی تلفظ سننے کے لیے اوپر دیا گیا آڈیو سنیں۔
I hope this goes without saying کب استعمال کرنا چاہیے؟
عام طور پر ایک واضح بات بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں موزوں ہے لیکن بہت زیادہ غیر رسمی حالات میں اس سے گریز کریں۔
