معنی به فارسی
نیازی به گفتن نیست
معنی Needless to say
Something that doesn't need to be said because it's obvious.
چیزی که نیازی به گفتن ندارد چون واضح است.
In simple words: It means something is obvious or well-known.
یعنی چیزی واضح یا شناخته شده است.
Needless to say در یک جمله
- Needless to say, we all knew she would win the competition.نیازی به گفتن نیست، همه ما میدانستیم که او در مسابقه برنده میشود.
- He was late again, needless to say, he missed the important meeting.او دوباره دیر رسید، نیازی به گفتن نیست، او جلسه مهم را از دست داد.
- Needless to say, their partnership brought significant profits.نیازی به گفتن نیست، همکاری آنها سودهای قابل توجهی به همراه داشت.
- After all the arguments, needless to say, they decided to part ways.بعد از تمام بحثها، نیازی به گفتن نیست، آنها تصمیم به جدایی گرفتند.
- The weather was perfect for a picnic, needless to say, we had a great time.هوا برای پیکنیک عالی بود، نیازی به گفتن نیست، ما زمان فوقالعادهای داشتیم.
چطور از Needless to say استفاده کنیم
Used to introduce a conclusion or something that is already understood. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid in very formal writing.
برای معرفی یک نتیجهگیری یا چیزی که قبلاً درک شده استفاده میشود. در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است، اما در نوشتارهای خیلی رسمی اجتناب کنید.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of saying something that's already a 'needless' reminder.
واژههای مرتبط
Collocations with Needless to say
- needless to say
- it goes without saying
- obviously
- must be said
Common mistakes with Needless to say
- Using it with complex sentences where simpler language would suffice.
- Confusing it with 'needless' which has a different meaning.
Needless to say appears in
Needless to say به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
غني عن التعريف
يعني أن شيئًا ما واضح أو معروف جيدًا.
- Bengaliবাংলা
বলাই বাহুল্য
এর মানে হল কিছু একটা স্পষ্ট বা সুপরিচিত।
- GermanDeutsch
Das versteht sich von selbst
Es bedeutet, dass etwas offensichtlich oder bekannt ist.
- SpanishEspañol
No hace falta decir
Significa que algo es obvio o muy conocido.
- FrenchFrançais
Inutile de dire
Ça veut dire que quelque chose est évident ou bien connu.
- Hindiहिन्दी
कहने की ज़रूरत नहीं
इसका मतलब है कि कोई बात ज़ाहिर है या सब जानते हैं।
- ItalianItaliano
Ovviamente, Naturalmente, Non c'è bisogno di dirlo
Significa che qualcosa è ovvio o ben noto.
- PortuguesePortuguês
Nem é preciso dizer
Significa que algo é óbvio ou já é sabido.
- RussianРусский
Само собой разумеется, Очевидно
Это значит, что что-то очевидно или всем известно.
- Urduاردو
کہنے کی ضرورت نہیں
اس کا مطلب ہے کہ کوئی چیز واضح یا معروف ہے۔
- Chinese中文
Needless to say
意思就是某件事很明显,大家都知道。
More chunks like Needless to say
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Needless to say جمله با
- Needless to say معنی
- Needless to say یعنی چه
- Needless to say به فارسی
- Needless to say تلفظ
- Needless to say جمله برای
- Needless to say به انگلیسی
- ترجمه Needless to say
پرسشهای پرتکرار درباره Needless to say
Needless to say یعنی چه؟
یعنی چیزی واضح یا شناخته شده است.
معنی Needless to say به فارسی چیست؟
یعنی چیزی واضح یا شناخته شده است.
تعریف Needless to say چیست؟
چیزی که نیازی به گفتن ندارد چون واضح است.
چطور از Needless to say در یک جمله استفاده کنیم؟
Needless to say, we all knew she would win the competition.
میتوانی مثال دیگری از Needless to say بزنی؟
He was late again, needless to say, he missed the important meeting.
مترادفهای Needless to say چیست؟
گزینههای رایج شامل obviously, evidently, as expected, of course است.
چه واژههایی با Needless to say میآیند؟
معمولاً با needless to say, it goes without saying, obviously, must be said همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Needless to say چیست؟
Using it with complex sentences where simpler language would suffice. Confusing it with 'needless' which has a different meaning.
Needless to say چطور تلفظ میشود؟
US: //ˈnidləs tə seɪ//, UK: //ˈniːdləs tə seɪ//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Needless to say استفاده کنم؟
برای معرفی یک نتیجهگیری یا چیزی که قبلاً درک شده استفاده میشود. در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است، اما در نوشتارهای خیلی رسمی اجتناب کنید.
