Put him out to pasture 对比 Retire

在英语中何时使用每一个,包含含义、语域和例句。

Put him out to pasture

10000 以上(较少见)

Retire

前 2000(常见)B1verb
最常见: Retire
 Put him out to pastureRetire
发音🇬🇧 //pʊt hɪm aʊt tə ˈpɑːstʃə//🇺🇸 //pʊt hɪm aʊt tə ˈpæstʃɚ//🇬🇧 /["/rɪˈtaɪə(r)/","/rɪˈtaɪəz/","/rɪˈtaɪəd/","/rɪˈtaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈtaɪər/","/rɪˈtaɪərz/","/rɪˈtaɪərd/","/rɪˈtaɪərɪŋ/"]/
含义To stop someone from working, often because they are old or no longer useful.To stop someone from working, often because they are old or no longer useful.在工作多年后停止工作,通常是因为年龄。To stop working after many years, usually because of age.
例句After decades of service, they decided to put him out to pasture.After working for over thirty years, she decided to retire from her job.
语域中性中性
常见程度10000 以上(较少见)前 2000(常见)
CEFR 等级-B1
词性verb
搭配put someone out to pasture, put to pasture, out to pasture, no longer useful, retired from workearly, recently, officially, be forced to, be obliged to, have to, as, at, from, newly retired, recently retired, be medically retired
反义-work, engage
常见错误Confused with 'put out to rest' which implies something different., Used literally instead of as an idiom, leading to confusion., Inaccurately used to describe someone who is still active or useful.Confused with 'retiree' as the same as 'retire'., Using 'retire' with non-human subjects, like a company or organization., Saying 'retire from' without specifying what job or career.
用法说明This idiom is often used in a workplace context when someone is retired or let go. It is casual and may not be suitable in very formal discussions.This idiom is often used in a workplace context when someone is retired or let go. It is casual and may not be suitable in very formal discussions.通常用于某人达到特定年龄或经济安全时。比起随意的说法更正式;在轻松的场合中避免使用。Commonly used when someone reaches a certain age or financial security. It’s more formal than casual speech; avoid in light-hearted contexts.

在真实片段中看它

Put him out to pasture

常见问题:Put him out to pasture 对比 Retire

Put him out to pasture和Retire 有什么区别?

Put him out to pasture: To stop someone from working, often because they are old or no longer useful. Retire: To stop working after many years, usually because of age.

哪个更常见:Put him out to pasture和Retire?

Retire 在日常英语中最常见。

能各给一个例子吗?

Put him out to pasture: After decades of service, they decided to put him out to pasture. Retire: After working for over thirty years, she decided to retire from her job.

我可以互换使用 Put him out to pasture和Retire 吗?

不总是。Put him out to pasture和Retire 相关,有时可以互换,但在语域、常见程度和用法上不同,所以换用可能改变意思或语气。替换前先看看上面的区别。

相关对比