Significado em português

C1verb1K

Balançar, Oscilar

UK/["/swɪŋ/","/swɪŋz/","/swʌŋ/","/ˈswɪŋɪŋ/"]/US/["/swɪŋ/","/swɪŋz/","/swʌŋ/","/ˈswɪŋɪŋ/"]/

Significado de Swing

mover-se para trás e para a frente ou de um lado para o outro enquanto está pendurado num ponto fixo; fazer algo fazer isso

In simple words: To move back and forth or side to side.

Mover-se para frente e para trás ou de um lado para o outro.

Swing em uma frase

  • The children love to swing back and forth on the playground set.As crianças adoram balançar para frente e para trás no balanço do parquinho.
  • She tried to swing the bat but missed the ball entirely.Ela tentou balançar o taco, mas errou a bola completamente.
  • He began to swing his arms vigorously while running to gain momentum.Ele começou a balançar os braços vigorosamente enquanto corria para ganhar impulso.
  • The economy tends to swing between growth and recession over time.A economia tende a oscilar entre crescimento e recessão ao longo do tempo.
  • At the dance, they love to swing to the upbeat jazz music.Na dança, eles adoram balançar ao som da música jazz animada.
  • The politician's opinion tends to swing depending on public pressure.A opinião do político tende a oscilar dependendo da pressão pública.
  • The heavy doors swing open smoothly as you push them.As portas pesadas abrem suavemente quando você as empurra.

Como usar Swing

Used in both literal and figurative contexts. In a formal setting, avoid using in a non-literal sense. Informal settings are more flexible.

Usado em contextos literais e figurativos. Em um ambiente formal, evite usar em um sentido não literal. Ambientes informais são mais flexíveis.

Grammar pattern

swing + object

Memory hint

Think of a swing set in a park, swinging back and forth.

Palavras relacionadas

Collocations with Swing

Synonyms for Swing

Opposites of Swing

Common mistakes with Swing

  • Confused with 'swinging' as a continuous action vs. a single swing.
  • Using 'swing' without a clear object (e.g., swing something).
  • Mixing up past tense forms, such as using 'swang' instead of 'swung'.

Compare Swing with Rock, Dangle

Swing appears in

Swing em outros idiomas

More words like Swing

As pessoas também buscam

  • Swing significado
  • significado de Swing
  • o que significa Swing
  • Swing tradução
  • Swing em português
  • Swing definição
  • como usar Swing

Perguntas frequentes sobre Swing

O que significa Swing?

Mover-se para frente e para trás ou de um lado para o outro.

O que significa Swing em português?

Mover-se para frente e para trás ou de um lado para o outro.

Qual é a definição de Swing?

mover-se para trás e para a frente ou de um lado para o outro enquanto está pendurado num ponto fixo; fazer algo fazer isso

Como se usa Swing em uma frase?

The children love to swing back and forth on the playground set.

Pode dar outro exemplo de Swing?

She tried to swing the bat but missed the ball entirely.

Quais são os sinônimos de Swing?

Algumas alternativas comuns são sway, rock, oscillate, fluctuate, dangle.

Qual é o oposto de Swing?

Significados opostos incluem stay, stop.

Que palavras combinam com Swing?

Costuma combinar com gently, slowly, violently, from, slowly, suddenly, sharply, let something, from, into, towards/​toward, swing open, swing shut, slowly, suddenly, sharply, let something, from, into, towards/​toward, swing open, swing shut, rapidly, suddenly, wildly, from, to.

Quais são os erros comuns ao usar Swing?

Confused with 'swinging' as a continuous action vs. a single swing. Using 'swing' without a clear object (e.g., swing something). Mixing up past tense forms, such as using 'swang' instead of 'swung'.

Como se pronuncia Swing?

US: /["/swɪŋ/","/swɪŋz/","/swʌŋ/","/ˈswɪŋɪŋ/"]/, UK: /["/swɪŋ/","/swɪŋz/","/swʌŋ/","/ˈswɪŋɪŋ/"]/. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.

Quando devo usar Swing?

Usado em contextos literais e figurativos. Em um ambiente formal, evite usar em um sentido não literal. Ambientes informais são mais flexíveis.

Qual é o nível CEFR de Swing?

"Swing" está no nível C1 da escala CEFR.