Significato in italiano
Oscillare, Dondolare
Significato di Swing
Muoversi avanti e indietro o da un lato all'altro mentre si è appesi a un punto fisso; fare in modo che qualcosa faccia così
In simple words: To move back and forth or side to side.
Muoversi avanti e indietro o da un lato all'altro.
Swing in una frase
- The children love to swing back and forth on the playground set.Ai bambini piace dondolare avanti e indietro sull'altalena del parco giochi.
- She tried to swing the bat but missed the ball entirely.Ha provato a oscillare la mazza ma ha mancato completamente la palla.
- He began to swing his arms vigorously while running to gain momentum.Ha iniziato a oscillare vigorosamente le braccia mentre correva per prendere slancio.
- The economy tends to swing between growth and recession over time.L'economia tende a oscillare tra crescita e recessione nel tempo.
- At the dance, they love to swing to the upbeat jazz music.Al ballo, amano ondeggiare al ritmo della musica jazz allegra.
- The politician's opinion tends to swing depending on public pressure.L'opinione del politico tende a oscillare a seconda della pressione pubblica.
- The heavy doors swing open smoothly as you push them.Le pesanti porte si aprono fluidamente quando le spingi.
Come usare Swing
Used in both literal and figurative contexts. In a formal setting, avoid using in a non-literal sense. Informal settings are more flexible.
Usato sia in contesti letterali che figurati. In un contesto formale, evita di usarlo in senso non letterale. I contesti informali sono più flessibili.
Grammar pattern
swing + object
Memory hint
Think of a swing set in a park, swinging back and forth.
Parole correlate
Collocations with Swing
Common mistakes with Swing
- Confused with 'swinging' as a continuous action vs. a single swing.
- Using 'swing' without a clear object (e.g., swing something).
- Mixing up past tense forms, such as using 'swang' instead of 'swung'.
Swing appears in
Swing in altre lingue
- Arabicالعربية
تأرجح, يَتَأَرْجَح
يتحرك ذهابًا وإيابًا أو من جانب إلى آخر.
- Bengaliবাংলা
দোলা
সামনে-পেছনে বা পাশাপাশি নড়াচড়া করা।
- GermanDeutsch
Schaukeln, schwingen
Sich hin und her oder von einer Seite zur anderen bewegen.
- SpanishEspañol
Columpiarse, balancearse, girar
Moverse de un lado a otro.
- Persianفارسی
تاب خوردن
به جلو و عقب یا از یک طرف به طرف دیگر حرکت کردن.
- FrenchFrançais
Se balancer, Osciller
Bouger d'avant en arrière ou de gauche à droite.
- Hindiहिन्दी
झूलना, हिलाना
आगे-पीछे या अगल-बगल हिलना।
- PortuguesePortuguês
Balançar, Oscilar
Mover-se para frente e para trás ou de um lado para o outro.
- RussianРусский
Качели, качаться, махать
Двигаться туда-сюда или из стороны в сторону.
- Urduاردو
جھولنا، جھلانا
آگے پیچھے یا دائیں بائیں حرکت کرنا۔
- Chinese中文
Swing
来回或左右移动。
More words like Swing
- Rock
- Dangle
- AbolishC1
To formally put an end to a system, practice, or institution.
- AbortionC1
the deliberate ending of a pregnancy at an early stage
- AbsenceC1
the fact of somebody being away from a place where they are usually expected to be; the occasion or period of time when somebody is away
- AbsentC1
not in a place because of illness, etc.
Le persone cercano anche
- Swing significato
- significato di Swing
- cosa significa Swing
- Swing traduzione
- Swing in italiano
- definizione di Swing
- come si usa Swing
Domande frequenti su Swing
Cosa significa Swing?
Muoversi avanti e indietro o da un lato all'altro.
Cosa significa Swing in italiano?
Muoversi avanti e indietro o da un lato all'altro.
Qual è la definizione di Swing?
Muoversi avanti e indietro o da un lato all'altro mentre si è appesi a un punto fisso; fare in modo che qualcosa faccia così
Come si usa Swing in una frase?
The children love to swing back and forth on the playground set.
Puoi fare un altro esempio di Swing?
She tried to swing the bat but missed the ball entirely.
Quali sono i sinonimi di Swing?
Alcune alternative comuni sono sway, rock, oscillate, fluctuate, dangle.
Qual è il contrario di Swing?
Significati opposti includono stay, stop.
Quali parole si abbinano a Swing?
Si abbina spesso a gently, slowly, violently, from, slowly, suddenly, sharply, let something, from, into, towards/toward, swing open, swing shut, slowly, suddenly, sharply, let something, from, into, towards/toward, swing open, swing shut, rapidly, suddenly, wildly, from, to.
Quali sono gli errori comuni con Swing?
Confused with 'swinging' as a continuous action vs. a single swing. Using 'swing' without a clear object (e.g., swing something). Mixing up past tense forms, such as using 'swang' instead of 'swung'.
Come si pronuncia Swing?
US: /["/swɪŋ/","/swɪŋz/","/swʌŋ/","/ˈswɪŋɪŋ/"]/, UK: /["/swɪŋ/","/swɪŋz/","/swʌŋ/","/ˈswɪŋɪŋ/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare Swing?
Usato sia in contesti letterali che figurati. In un contesto formale, evita di usarlo in senso non letterale. I contesti informali sono più flessibili.
Che livello CEFR ha Swing?
"Swing" è al livello C1 della scala CEFR.






