Significado em português
Recusar, Deixar passar
Significado de Pass up
To decline or reject an opportunity or offer.
Rejeitar ou recusar uma oportunidade ou oferta.
In simple words: To choose not to do or accept something.
Escolher não fazer ou aceitar algo.
Pass up em uma frase
- She decided to pass up the job offer because it didn't meet her salary expectations.Ela decidiu recusar a oferta de emprego porque não atendia às suas expectativas salariais.
- Don't pass up this chance to travel abroad; it could be a life-changing experience.Não deixe passar esta chance de viajar para o exterior; pode ser uma experiência que muda a vida.
- He passed up the opportunity to join us for dinner because he was too tired.Ele recusou a oportunidade de se juntar a nós para o jantar porque estava muito cansado.
- They passed up on the tickets for the concert, thinking it was too expensive.Eles deixaram passar os ingressos para o show, achando que era muito caro.
- If you pass up an opportunity like this, you might regret it later.Se você deixar passar uma oportunidade como esta, pode se arrepender mais tarde.
Como usar Pass up
Use 'pass up' in informal contexts when discussing options or opportunities. It's less appropriate in very formal writing.
Use 'pass up' em contextos informais ao discutir opções ou oportunidades. É menos apropriado em escrita muito formal.
Grammar pattern
pass up + object
Memory hint
Imagine a person passing on a dessert at a party, saying 'No, I’ll pass up on that!'.
Palavras relacionadas
Collocations with Pass up
- pass up an opportunity
- pass up a chance
- pass up an offer
Common mistakes with Pass up
- Confusing with 'pass on', which can imply giving something to someone else.
- Using 'pass up' without an object, which is grammatically incorrect.
- Misunderstanding as 'give up', which means to stop trying or to surrender.
Pass up appears in
Pass up em outros idiomas
- Arabicالعربية
رفض فرصة
أن تختار عدم فعل أو قبول شيء ما.
- Bengaliবাংলা
ছেড়ে দেওয়া, প্রত্যাখ্যান করা
কোনো কিছু করতে বা গ্রহণ করতে না চাওয়া।
- GermanDeutsch
ablehnen, verpassen
Sich entscheiden, etwas nicht zu tun oder anzunehmen.
- SpanishEspañol
Rechazar
Elegir no hacer o no aceptar algo.
- Persianفارسی
رد کردن، چشمپوشی کردن
انتخاب نکردن برای انجام یا قبول چیزی.
- FrenchFrançais
Refuser, laisser passer
Choisir de ne pas faire ou accepter quelque chose.
- Hindiहिन्दी
ठुकराना
किसी चीज़ को न करने या स्वीकार न करने का निर्णय लेना।
- ItalianItaliano
Rifiutare, rinunciare a
Scegliere di non fare o accettare qualcosa.
- RussianРусский
отказаться от
Решить не делать или не принимать что-то.
- Urduاردو
موقعہ گنوانا، ٹھکرا دینا
کسی چیز کو نہ کرنے یا قبول نہ کرنے کا انتخاب کرنا۔
- Chinese中文
Pass up
选择不做或不接受某事。
More phrasal verbs like Pass up
- Decline
- Reject
- We were in a store
A retail establishment selling goods to consumers.
- BelieveA1
to feel certain that something is true or that somebody is telling you the truth
- We couldn't believe it
Expressing astonishment or skepticism about a situation.
- CountryA1
an area of land that has or used to have its own government and laws
As pessoas também buscam
- Pass up significado
- significado de Pass up
- o que significa Pass up
- Pass up tradução
- Pass up em português
- Pass up definição
- como usar Pass up
Perguntas frequentes sobre Pass up
O que significa Pass up?
Escolher não fazer ou aceitar algo.
O que significa Pass up em português?
Escolher não fazer ou aceitar algo.
Qual é a definição de Pass up?
Rejeitar ou recusar uma oportunidade ou oferta.
Como se usa Pass up em uma frase?
She decided to pass up the job offer because it didn't meet her salary expectations.
Pode dar outro exemplo de Pass up?
Don't pass up this chance to travel abroad; it could be a life-changing experience.
Quais são os sinônimos de Pass up?
Algumas alternativas comuns são decline, reject, forgo, turn down.
Que palavras combinam com Pass up?
Costuma combinar com pass up an opportunity, pass up a chance, pass up an offer.
Quais são os erros comuns ao usar Pass up?
Confusing with 'pass on', which can imply giving something to someone else. Using 'pass up' without an object, which is grammatically incorrect. Misunderstanding as 'give up', which means to stop trying or to surrender.
Como se pronuncia Pass up?
US: //pæs ʌp//, UK: //pɑːs ʌp//. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.
Quando devo usar Pass up?
Use 'pass up' em contextos informais ao discutir opções ou oportunidades. É menos apropriado em escrita muito formal.
