Signification en français
Refuser, laisser passer
Sens de Pass up
To decline or reject an opportunity or offer.
Rejeter ou refuser une opportunité ou une offre.
In simple words: To choose not to do or accept something.
Choisir de ne pas faire ou accepter quelque chose.
Pass up dans une phrase
- She decided to pass up the job offer because it didn't meet her salary expectations.Elle a décidé de refuser l'offre d'emploi parce qu'elle ne correspondait pas à ses attentes salariales.
- Don't pass up this chance to travel abroad; it could be a life-changing experience.Ne laisse pas passer cette chance de voyager à l'étranger ; ça pourrait changer ta vie.
- He passed up the opportunity to join us for dinner because he was too tired.Il a refusé l'opportunité de se joindre à nous pour le dîner parce qu'il était trop fatigué.
- They passed up on the tickets for the concert, thinking it was too expensive.Ils ont laissé passer les billets pour le concert, pensant que c'était trop cher.
- If you pass up an opportunity like this, you might regret it later.Si tu laisses passer une opportunité comme celle-ci, tu pourrais le regretter plus tard.
Comment utiliser Pass up
Use 'pass up' in informal contexts when discussing options or opportunities. It's less appropriate in very formal writing.
Utilise 'pass up' dans des contextes informels quand tu parles d'options ou d'opportunités. C'est moins approprié dans un écrit très formel.
Grammar pattern
pass up + object
Memory hint
Imagine a person passing on a dessert at a party, saying 'No, I’ll pass up on that!'.
Mots liés
Collocations with Pass up
- pass up an opportunity
- pass up a chance
- pass up an offer
Common mistakes with Pass up
- Confusing with 'pass on', which can imply giving something to someone else.
- Using 'pass up' without an object, which is grammatically incorrect.
- Misunderstanding as 'give up', which means to stop trying or to surrender.
Pass up appears in
Pass up dans d'autres langues
- Arabicالعربية
رفض فرصة
أن تختار عدم فعل أو قبول شيء ما.
- Bengaliবাংলা
ছেড়ে দেওয়া, প্রত্যাখ্যান করা
কোনো কিছু করতে বা গ্রহণ করতে না চাওয়া।
- GermanDeutsch
ablehnen, verpassen
Sich entscheiden, etwas nicht zu tun oder anzunehmen.
- SpanishEspañol
Rechazar
Elegir no hacer o no aceptar algo.
- Persianفارسی
رد کردن، چشمپوشی کردن
انتخاب نکردن برای انجام یا قبول چیزی.
- Hindiहिन्दी
ठुकराना
किसी चीज़ को न करने या स्वीकार न करने का निर्णय लेना।
- ItalianItaliano
Rifiutare, rinunciare a
Scegliere di non fare o accettare qualcosa.
- PortuguesePortuguês
Recusar, Deixar passar
Escolher não fazer ou aceitar algo.
- RussianРусский
отказаться от
Решить не делать или не принимать что-то.
- Urduاردو
موقعہ گنوانا، ٹھکرا دینا
کسی چیز کو نہ کرنے یا قبول نہ کرنے کا انتخاب کرنا۔
- Chinese中文
Pass up
选择不做或不接受某事。
More phrasal verbs like Pass up
- Decline
- Reject
- We were in a store
A retail establishment selling goods to consumers.
- BelieveA1
to feel certain that something is true or that somebody is telling you the truth
- We couldn't believe it
Expressing astonishment or skepticism about a situation.
- CountryA1
an area of land that has or used to have its own government and laws
Les gens recherchent aussi
- Pass up signification
- que veut dire Pass up
- signification de Pass up
- Pass up traduction
- Pass up en français
- définition de Pass up
- comment utiliser Pass up
Questions fréquentes sur Pass up
Que signifie Pass up?
Choisir de ne pas faire ou accepter quelque chose.
Que signifie Pass up en français ?
Choisir de ne pas faire ou accepter quelque chose.
Quelle est la définition de Pass up?
Rejeter ou refuser une opportunité ou une offre.
Comment utiliser Pass up dans une phrase?
She decided to pass up the job offer because it didn't meet her salary expectations.
Peux-tu donner un autre exemple de Pass up?
Don't pass up this chance to travel abroad; it could be a life-changing experience.
Quels sont les synonymes de Pass up?
Quelques alternatives courantes : decline, reject, forgo, turn down.
Quels mots vont avec Pass up?
Il s'associe souvent à pass up an opportunity, pass up a chance, pass up an offer.
Quelles sont les erreurs courantes avec Pass up?
Confusing with 'pass on', which can imply giving something to someone else. Using 'pass up' without an object, which is grammatically incorrect. Misunderstanding as 'give up', which means to stop trying or to surrender.
Comment prononce-t-on Pass up?
US: //pæs ʌp//, UK: //pɑːs ʌp//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Pass up?
Utilise 'pass up' dans des contextes informels quand tu parles d'options ou d'opportunités. C'est moins approprié dans un écrit très formel.
