Nice meeting you vs Nice to meet you

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Nice meeting you

Top 2000 (comum)

Nice to meet you

Top 1000 (muito comum)A2
Mais comum: Nice to meet you
 Nice meeting youNice to meet you
Pronúncia🇬🇧 //naɪs ˈmiːtɪŋ jʊ//🇺🇸 //naɪs ˈmiːtɪŋ jʊ//🇬🇧 //naɪs tə miːt juː//🇺🇸 //naɪs tə mit ju//
SignificadoFoi bom te conhecer.It was good to meet you.Uma forma educada de dizer olá quando você conhece alguém.A polite way to say hello when you meet someone.
ExemploIt was nice meeting you at the conference.It's so nice to meet you at this conference.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A2
Colocaçõesnice meeting you too, it was nice meeting you, very nice meeting yougreat to meet you, happy to meet you, pleasure to meet you
AntônimosGoodbye, Farewell, See you laterNice to leave you, Sorry to miss you, Bad to meet you
Erros comunsSaying 'nice to meet you' when you have met before., 'Nice meeting you' used instead of 'nice to meet you.'Confused with 'nice meeting you' which is used after actually meeting., Saying it too late after the introduction is awkward., Using it when you're already familiar with the person.
Notas de usoUse depois de conhecer alguém pela primeira vez. Adequado em ambientes profissionais e sociais, mas evite em situações muito formais.Use after meeting someone for the first time. Appropriate in professional and social settings, but avoid in very formal situations.Usado em contextos formais e informais. Apropriado durante apresentações, mas evite em situações muito casuais ou se a pessoa não for uma estranha.Used in both formal and informal settings. Appropriate during introductions, but avoid in very casual contexts or if the person is not a stranger.

Veja em clipes reais

Nice meeting you
Nice to meet you

Perguntas frequentes: Nice meeting you vs Nice to meet you

Qual é a diferença entre Nice meeting you e Nice to meet you?

Nice meeting you: It was good to meet you. Nice to meet you: A polite way to say hello when you meet someone.

Qual é mais comum: Nice meeting you e Nice to meet you?

Nice to meet you é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Nice meeting you: It was nice meeting you at the conference. Nice to meet you: It's so nice to meet you at this conference.

Posso usar Nice meeting you e Nice to meet you de forma intercambiável?

Nem sempre. Nice meeting you e Nice to meet you são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.