Mind you vs Remember
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Mind you
Top 5000 (bastante comum)
Remember
Top 1000 (muito comum)A1verb
Mais comum: Remember
| Mind you | Remember | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //maɪnd juː//🇺🇸 //maɪnd ju// | 🇬🇧 /["/rɪˈmembə(r)/","/rɪˈmembəz/","/rɪˈmembəd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmembər/","/rɪˈmembərz/","/rɪˈmembərd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/ |
| Significado | Usado para deixar um ponto mais claro ou para avisar alguém.Used to make a point more clear or to warn someone. | Guardar algo na mente.To keep something in your mind. |
| Exemplo | He works hard; mind you, he enjoys what he does. | Please remember to bring your homework tomorrow. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A1 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | mind you, I must say, mind you, it’s important, mind you, however, mind you, don't forget, mind you, this happens | clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for |
| Antônimos | - | forget |
| Erros comuns | Using it in very formal writing., Confusing it with 'mind' as in 'to pay attention'., Incorrectly placing it at the beginning of a very formal speech. | Using 'remember' when you mean 'remind'., Confusion between 'remember' and 'forget'., Omitting the object, e.g., saying 'I remember' without specifying what. |
| Notas de uso | Frequentemente usado em conversas para adicionar ênfase ou clareza. É informal, mas não gíria, adequado para a maioria dos contextos falados.Often used in conversation to add emphasis or clarification. It’s informal but not slangy, suitable for most spoken contexts. | Use 'lembrar' ao se referir a recordar informações ou experiências passadas. É neutro e amplamente aplicável, mas evite em contextos muito formais onde alternativas como 'recordar' podem ser mais adequadas.Use 'remember' when referring to recalling information or past experiences. It is neutral and widely applicable but avoid in very formal contexts where alternatives like 'recollect' might be more suitable. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Mind you vs Remember
Qual é a diferença entre Mind you e Remember?
Mind you: Used to make a point more clear or to warn someone. Remember: To keep something in your mind.
Qual é mais comum: Mind you e Remember?
Remember é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Mind you: He works hard; mind you, he enjoys what he does. Remember: Please remember to bring your homework tomorrow.
Posso usar Mind you e Remember de forma intercambiável?
Nem sempre. Mind you e Remember são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.