Mind you vs Remember
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Mind you
Top 5000 (assez courant)
Remember
Top 1000 (très courant)A1verb
Le plus courant: Remember
| Mind you | Remember | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //maɪnd juː//🇺🇸 //maɪnd ju// | 🇬🇧 /["/rɪˈmembə(r)/","/rɪˈmembəz/","/rɪˈmembəd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmembər/","/rɪˈmembərz/","/rɪˈmembərd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/ |
| Sens | Utilisé pour rendre un point plus clair ou pour avertir quelqu'un.Used to make a point more clear or to warn someone. | Garder quelque chose en tête.To keep something in your mind. |
| Exemple | He works hard; mind you, he enjoys what he does. | Please remember to bring your homework tomorrow. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 5000 (assez courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | A1 |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | mind you, I must say, mind you, it’s important, mind you, however, mind you, don't forget, mind you, this happens | clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for |
| Antonymes | - | forget |
| Erreurs fréquentes | Using it in very formal writing., Confusing it with 'mind' as in 'to pay attention'., Incorrectly placing it at the beginning of a very formal speech. | Using 'remember' when you mean 'remind'., Confusion between 'remember' and 'forget'., Omitting the object, e.g., saying 'I remember' without specifying what. |
| Notes d'usage | Souvent utilisé dans la conversation pour ajouter de l'emphase ou de la clarification. C'est informel mais pas argotique, adapté à la plupart des contextes parlés.Often used in conversation to add emphasis or clarification. It’s informal but not slangy, suitable for most spoken contexts. | Utilisez « se souvenir » pour faire référence au rappel d'informations ou d'expériences passées. C'est neutre et largement applicable, mais évitez dans des contextes très formels où des alternatives comme « se remémorer » pourraient être plus appropriées.Use 'remember' when referring to recalling information or past experiences. It is neutral and widely applicable but avoid in very formal contexts where alternatives like 'recollect' might be more suitable. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Mind you vs Remember
Quelle est la différence entre Mind you et Remember ?
Mind you: Used to make a point more clear or to warn someone. Remember: To keep something in your mind.
Lequel est le plus courant : Mind you et Remember ?
Remember est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Mind you: He works hard; mind you, he enjoys what he does. Remember: Please remember to bring your homework tomorrow.
Puis-je utiliser Mind you et Remember de façon interchangeable ?
Pas toujours. Mind you et Remember sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.