Let's make it count vs Maximize
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Let's make it count
InformalTop 3000 (comum)
Maximize
Top 2000 (comum)C1verb
Mais formal: MaximizeMais comum: Maximize
| Let's make it count | Maximize | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //lɛts meɪk ɪt kaʊnt//🇺🇸 //lɛts meɪk ɪt kaʊnt// | 🇬🇧 /["/ˈmæksɪmaɪz/","/ˈmæksɪmaɪzɪz/","/ˈmæksɪmaɪzd/","/ˈmæksɪmaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmæksɪmaɪz/","/ˈmæksɪmaɪzɪz/","/ˈmæksɪmaɪzd/","/ˈmæksɪmaɪzɪŋ/"]/ |
| Significado | Make sure something is important or has good results. | Tornar algo o maior ou mais eficaz possível.Make something as big or effective as possible. |
| Exemplo | We have one chance to impress the client, so let's make it count. | to **maximize efficiency/fitness/profits** |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | C1 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | make it worthwhile, time to shine, give it your all | maximize efficiency, maximize potential, maximize profits, maximize resources, maximize performance |
| Antônimos | - | minimize, reduce, decrease |
| Erros comuns | Using in formal contexts, which may sound inappropriate., Confusing with 'let's make it count down', which has a different meaning., Not using it in motivational contexts where it fits best. | Using 'maximize' without an object, e.g., saying 'We will maximize' instead of 'We will maximize our efforts.', Confusing with 'maximize' and 'maximal', which is a different form., Incorrect verb forms, such as 'maximized' used in wrong contexts. |
| Notas de uso | Commonly used to encourage someone to put effort into an activity. Generally informal and fits casual conversations. | Frequentemente usado em contextos acadêmicos, de negócios ou técnicos. Não é adequado para conversas casuais. Use 'maximizar' ao discutir eficiência, produtividade ou resultados.Often used in academic, business, or technical contexts. It’s not suitable for casual conversations. Use 'maximize' when discussing efficiency, productivity, or outcomes. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Let's make it count vs Maximize
Qual é a diferença entre Let's make it count e Maximize?
Let's make it count: Make sure something is important or has good results. Maximize: Make something as big or effective as possible.
Qual é mais formal: Let's make it count e Maximize?
Maximize é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Let's make it count e Maximize?
Maximize é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Let's make it count: We have one chance to impress the client, so let's make it count. Maximize: to **maximize efficiency/fitness/profits**
Posso usar Let's make it count e Maximize de forma intercambiável?
Nem sempre. Let's make it count e Maximize são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.