It's nothing vs No big deal

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

It's nothing

Top 2000 (comum)

No big deal

InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: It's nothing
 It's nothingNo big deal
Pronúncia🇬🇧 //ɪts ˈnʌθɪŋ//🇺🇸 //ɪts ˈnʌθɪŋ//🇬🇧 //nəʊ bɪg diːl//🇺🇸 //noʊ bɪɡ diːl//
SignificadoSignifica que algo não é importante ou não é um problema.It means something is not important or not a problem.Não é importante nem sério.Not important or serious.
ExemploWhen I apologized, she said, 'Oh, it's nothing.'When she apologized for being late, I said, 'It's no big deal.'
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõesit's nothing serious, don't worry, it's nothing, please, it's nothing, it's nothing important, it's nothing to be concerned aboutmake it no big deal, say no big deal, treat as no big deal
Erros comunsUsing in a serious context where a more formal phrase is needed., Confusing with 'It's something' which indicates importance., Mispronouncing or emphasizing improperly, making it sound sarcastic.Used in formal contexts where seriousness is expected., Confused with 'no big idea' which has a different meaning., Mispronounced or used too seriously.
Notas de usoComumente usado em conversas casuais para minimizar uma situação. Evite em escrita formal ou discurso sério.Commonly used in casual conversation to downplay a situation. Avoid in formal writing or serious discourse.Comumente usada em conversas informais para minimizar uma situação. Evite em contextos formais.Commonly used in casual conversations to downplay a situation. Avoid in formal contexts.

Veja em clipes reais

It's nothing
No big deal

Perguntas frequentes: It's nothing vs No big deal

Qual é a diferença entre It's nothing e No big deal?

It's nothing: It means something is not important or not a problem. No big deal: Not important or serious.

Qual é mais formal: It's nothing e No big deal?

It's nothing é a mais formal entre elas.

Pode mostrar um exemplo de cada?

It's nothing: When I apologized, she said, 'Oh, it's nothing.' No big deal: When she apologized for being late, I said, 'It's no big deal.'

Posso usar It's nothing e No big deal de forma intercambiável?

Nem sempre. It's nothing e No big deal são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas