It's nothing vs No big deal
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
It's nothing
Top 2000 (comune)
No big deal
InformaleTop 2000 (comune)
Più formale: It's nothing
| It's nothing | No big deal | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ɪts ˈnʌθɪŋ//🇺🇸 //ɪts ˈnʌθɪŋ// | 🇬🇧 //nəʊ bɪg diːl//🇺🇸 //noʊ bɪɡ diːl// |
| Significato | Significa che qualcosa non è importante o non è un problema.It means something is not important or not a problem. | Non è importante o grave.Not important or serious. |
| Esempio | When I apologized, she said, 'Oh, it's nothing.' | When she apologized for being late, I said, 'It's no big deal.' |
| Registro | Neutro | Informale |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 2000 (comune) |
| Collocazioni | it's nothing serious, don't worry, it's nothing, please, it's nothing, it's nothing important, it's nothing to be concerned about | make it no big deal, say no big deal, treat as no big deal |
| Errori comuni | Using in a serious context where a more formal phrase is needed., Confusing with 'It's something' which indicates importance., Mispronouncing or emphasizing improperly, making it sound sarcastic. | Used in formal contexts where seriousness is expected., Confused with 'no big idea' which has a different meaning., Mispronounced or used too seriously. |
| Note d'uso | Comunemente usata in conversazioni informali per minimizzare una situazione. Evitare in scritti formali o discorsi seri.Commonly used in casual conversation to downplay a situation. Avoid in formal writing or serious discourse. | Comunemente usata nelle conversazioni informali per minimizzare una situazione. Evitare in contesti formali.Commonly used in casual conversations to downplay a situation. Avoid in formal contexts. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: It's nothing vs No big deal
Qual è la differenza tra It's nothing e No big deal?
It's nothing: It means something is not important or not a problem. No big deal: Not important or serious.
Quale è più formale: It's nothing e No big deal?
It's nothing è la più formale tra queste.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
It's nothing: When I apologized, she said, 'Oh, it's nothing.' No big deal: When she apologized for being late, I said, 'It's no big deal.'
Posso usare It's nothing e No big deal in modo intercambiabile?
Non sempre. It's nothing e No big deal sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.