It's nothing vs No big deal

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

It's nothing

Top 2000 (común)

No big deal

InformalTop 2000 (común)
Más formal: It's nothing
 It's nothingNo big deal
Pronunciación🇬🇧 //ɪts ˈnʌθɪŋ//🇺🇸 //ɪts ˈnʌθɪŋ//🇬🇧 //nəʊ bɪg diːl//🇺🇸 //noʊ bɪɡ diːl//
SignificadoSignifica que algo no es importante o no es un problema.It means something is not important or not a problem.No es importante ni grave.Not important or serious.
EjemploWhen I apologized, she said, 'Oh, it's nothing.'When she apologized for being late, I said, 'It's no big deal.'
RegistroNeutralInformal
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 2000 (común)
Colocacionesit's nothing serious, don't worry, it's nothing, please, it's nothing, it's nothing important, it's nothing to be concerned aboutmake it no big deal, say no big deal, treat as no big deal
Errores comunesUsing in a serious context where a more formal phrase is needed., Confusing with 'It's something' which indicates importance., Mispronouncing or emphasizing improperly, making it sound sarcastic.Used in formal contexts where seriousness is expected., Confused with 'no big idea' which has a different meaning., Mispronounced or used too seriously.
Notas de usoSe usa comúnmente en conversaciones informales para restarle importancia a una situación. Evitar en escritura formal o discurso serio.Commonly used in casual conversation to downplay a situation. Avoid in formal writing or serious discourse.Se usa mucho en conversaciones informales para quitarle importancia a algo. Mejor no lo uses en situaciones formales.Commonly used in casual conversations to downplay a situation. Avoid in formal contexts.

Míralo en clips reales

It's nothing
No big deal

Preguntas frecuentes: It's nothing vs No big deal

¿Cuál es la diferencia entre It's nothing y No big deal?

It's nothing: It means something is not important or not a problem. No big deal: Not important or serious.

¿Cuál es más formal: It's nothing y No big deal?

It's nothing es la más formal de estas.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

It's nothing: When I apologized, she said, 'Oh, it's nothing.' No big deal: When she apologized for being late, I said, 'It's no big deal.'

¿Puedo usar It's nothing y No big deal indistintamente?

No siempre. It's nothing y No big deal están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas