It's nothing vs Not at all

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

It's nothing

Top 2000 (comum)

Not at all

Top 2000 (comum)
 It's nothingNot at all
Pronúncia🇬🇧 //ɪts ˈnʌθɪŋ//🇺🇸 //ɪts ˈnʌθɪŋ//🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl//
SignificadoSignifica que algo não é importante ou não é um problema.It means something is not important or not a problem.nem um pouquinhonot even a little bit
ExemploWhen I apologized, she said, 'Oh, it's nothing.'I didn't like the movie, not at all.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõesit's nothing serious, don't worry, it's nothing, please, it's nothing, it's nothing important, it's nothing to be concerned aboutnot at all worried, not at all surprising, not at all offended
Antônimos-at all, somewhat, partially
Erros comunsUsing in a serious context where a more formal phrase is needed., Confusing with 'It's something' which indicates importance., Mispronouncing or emphasizing improperly, making it sound sarcastic.Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity.
Notas de usoComumente usado em conversas casuais para minimizar uma situação. Evite em escrita formal ou discurso sério.Commonly used in casual conversation to downplay a situation. Avoid in formal writing or serious discourse.Use 'de jeito nenhum' para enfatizar total desacordo ou ausência. É apropriado em contextos falados e escritos, mas menos comum na escrita formal.Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing.

Veja em clipes reais

It's nothing
Not at all

Perguntas frequentes: It's nothing vs Not at all

Qual é a diferença entre It's nothing e Not at all?

It's nothing: It means something is not important or not a problem. Not at all: not even a little bit

Pode mostrar um exemplo de cada?

It's nothing: When I apologized, she said, 'Oh, it's nothing.' Not at all: I didn't like the movie, not at all.

Posso usar It's nothing e Not at all de forma intercambiável?

Nem sempre. It's nothing e Not at all são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas