Hold up vs Keep
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Hold up
InformalTop 2000 (comum)
Keep
Top 1000 (muito comum)A1verb
Mais formal: KeepMais comum: Keep
| Hold up | Keep | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //həʊld ʌp//🇺🇸 //hoʊld ʌp// | 🇬🇧 /["/kiːp/","/kiːps/","/kept/","/ˈkiːpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kiːp/","/kiːps/","/kept/","/ˈkiːpɪŋ/"]/ |
| Significado | Parar ou atrasar algo.To stop or delay something. | Ter ou segurar algo em sua posse.To have or hold something in your possession. |
| Exemplo | Can you hold up for a moment? | Please keep your room clean. |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A1 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | hold up a sign, hold up traffic, hold up someone | well |
| Antônimos | speed up, continue | discard, release, abandon |
| Erros comuns | Confused with 'hold back' which means to restrain., Incorrectly using it as 'held up by' instead of 'held up due to'. | Confusing 'keep' with 'keep on' which suggests continuation., Using 'keep' without an object (e.g. saying 'I keep' instead of 'I keep it')., Incorrectly using 'kept' as a present tense. |
| Notas de uso | Usado em conversas informais; pode ser apropriado para situações que envolvem atrasos ou interrupções. Evite em escrita formal.Used in casual conversation; can be appropriate for situations involving delays or interruptions. Avoid in formal writing. | Use 'guardar' ou 'manter' quando quiser indicar a retenção de algo. É adequado para contextos falados e escritos. Evite usar 'keep' em escrita excessivamente formal; alternativas como 'reter' podem ser melhores.Use 'keep' when you want to indicate retaining something. It is suitable for both spoken and written contexts. Avoid using 'keep' in overly formal writing; alternatives like 'retain' may be better. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Hold up vs Keep
Qual é a diferença entre Hold up e Keep?
Hold up: To stop or delay something. Keep: To have or hold something in your possession.
Qual é mais formal: Hold up e Keep?
Keep é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Hold up e Keep?
Keep é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Hold up: Can you hold up for a moment? Keep: Please keep your room clean.
Posso usar Hold up e Keep de forma intercambiável?
Nem sempre. Hold up e Keep são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.