Delay vs Hold up
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Delay
Top 1000 (muito comum)B2noun
Hold up
InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: DelayMais comum: Delay
| Delay | Hold up | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/dɪˈleɪ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈleɪ/"]/ | 🇬🇧 //həʊld ʌp//🇺🇸 //hoʊld ʌp// |
| Significado | Fazer algo acontecer mais tarde do que o planejado.To make something happen later than planned. | Parar ou atrasar algo.To stop or delay something. |
| Exemplo | Due to the heavy traffic, there was a significant delay in our arrival time. | Can you hold up for a moment? |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | considerable, enormous, lengthy, series, be subject to, be plagued by, encounter, occur, without delay, delay in, delay of, considerable, enormous, lengthy, series, be subject to, be plagued by, encounter, occur, without delay, delay in, delay of | hold up a sign, hold up traffic, hold up someone |
| Antônimos | advance, hasten, expedite | speed up, continue |
| Erros comuns | Confusing 'delay' with 'defer' — 'defer' is often more formal., Using 'delayed' incorrectly in tense — check verb forms for accuracy., Overusing 'delay' in casual speech when simpler options like 'wait' are available. | Confused with 'hold back' which means to restrain., Incorrectly using it as 'held up by' instead of 'held up due to'. |
| Notas de uso | Use 'atraso' ao se referir a adiar eventos ou ações. É apropriado em contextos formais e informais, mas evite usá-lo em conversas muito casuais onde palavras mais simples como 'esperar' podem ser suficientes.Use 'delay' when referring to postponing events or actions. It's appropriate in both formal and informal contexts, but avoid using it in very casual conversations where simpler words like 'wait' might suffice. | Usado em conversas informais; pode ser apropriado para situações que envolvem atrasos ou interrupções. Evite em escrita formal.Used in casual conversation; can be appropriate for situations involving delays or interruptions. Avoid in formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Delay vs Hold up
Qual é a diferença entre Delay e Hold up?
Delay: To make something happen later than planned. Hold up: To stop or delay something.
Qual é mais formal: Delay e Hold up?
Delay é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Delay e Hold up?
Delay é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Delay: Due to the heavy traffic, there was a significant delay in our arrival time. Hold up: Can you hold up for a moment?
Posso usar Delay e Hold up de forma intercambiável?
Nem sempre. Delay e Hold up são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.