Delay vs Hold up
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Delay
Top 1000 (muy común)B2noun
Hold up
InformalTop 2000 (común)
Más formal: DelayMás común: Delay
| Delay | Hold up | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/dɪˈleɪ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈleɪ/"]/ | 🇬🇧 //həʊld ʌp//🇺🇸 //hoʊld ʌp// |
| Significado | Hacer que algo suceda más tarde de lo planeado.To make something happen later than planned. | Detener o retrasar algo.To stop or delay something. |
| Ejemplo | Due to the heavy traffic, there was a significant delay in our arrival time. | Can you hold up for a moment? |
| Registro | Neutral | Informal |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | noun | |
| Colocaciones | considerable, enormous, lengthy, series, be subject to, be plagued by, encounter, occur, without delay, delay in, delay of, considerable, enormous, lengthy, series, be subject to, be plagued by, encounter, occur, without delay, delay in, delay of | hold up a sign, hold up traffic, hold up someone |
| Antónimos | advance, hasten, expedite | speed up, continue |
| Errores comunes | Confusing 'delay' with 'defer' — 'defer' is often more formal., Using 'delayed' incorrectly in tense — check verb forms for accuracy., Overusing 'delay' in casual speech when simpler options like 'wait' are available. | Confused with 'hold back' which means to restrain., Incorrectly using it as 'held up by' instead of 'held up due to'. |
| Notas de uso | Usa 'retraso' cuando te refieres a posponer eventos o acciones. Es apropiado en contextos formales e informales, pero evita usarlo en conversaciones muy casuales donde palabras más simples como 'esperar' podrían ser suficientes.Use 'delay' when referring to postponing events or actions. It's appropriate in both formal and informal contexts, but avoid using it in very casual conversations where simpler words like 'wait' might suffice. | Se usa en conversaciones informales; puede ser apropiado para situaciones que implican retrasos o interrupciones. Evitar en escritura formal.Used in casual conversation; can be appropriate for situations involving delays or interruptions. Avoid in formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Delay vs Hold up
¿Cuál es la diferencia entre Delay y Hold up?
Delay: To make something happen later than planned. Hold up: To stop or delay something.
¿Cuál es más formal: Delay y Hold up?
Delay es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Delay y Hold up?
Delay es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Delay: Due to the heavy traffic, there was a significant delay in our arrival time. Hold up: Can you hold up for a moment?
¿Puedo usar Delay y Hold up indistintamente?
No siempre. Delay y Hold up están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.