That's not the point در برابر This isn't even the issue

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

That's not the point

غیررسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)

This isn't even the issue

2000 برتر (رایج)
رسمی‌ترین: This isn't even the issueرایج‌ترین: This isn't even the issue
 That's not the pointThis isn't even the issue
تلفظ🇬🇧 //ðæts nɒt ðə pɔɪnt//🇺🇸 //ðæts nɑt ðə pɔɪnt//🇬🇧 //ðɪs ˈɪzənt ˈiːvən ði ˈɪʃuː//🇺🇸 //ðɪs ˈɪzənt ˈivən ði ˈɪʃu//
معنااین ایده یا دلیل اصلی نیست.That's not the main idea or reason.این مشکل نیست.This is not the problem.
مثالI know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution.When we discuss costs, remember, this isn't even the issue.
سطح زبانیغیررسمیخنثی
میزان رواج5000 برتر (نسبتاً رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاmake a point, get to the point, focus on the pointbring up the issue, shift the issue, address the issue
اشتباه‌های رایجUsing it in formal contexts where a more polite expression is needed., Misunderstanding its meaning as 'it's irrelevant' instead of 'it's not the main focus'.Using it in formal writing without context., Confusing 'issue' with 'problem' in intensity., Overusing in arguments instead of clarifying.
نکته‌های کاربردبرای هدایت مجدد تمرکز مکالمه استفاده می‌شود. این عبارت غیررسمی است و اغلب در اختلافات یافت می‌شود. در بحث‌های رسمی از آن اجتناب کنید.Used to redirect a conversation focus. It's casual and often found in disagreements. Avoid in formal discussions.برای بیان اینکه موضوع فعلی نگرانی اصلی نیست استفاده می‌شود. در بحث‌ها یا مناظرات رایج است اما باید با ادب استفاده شود.Used to express that the current topic is not the main concern. Common in discussions or debates but should be used politely.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

That's not the point
This isn't even the issue

پرسش‌های پرتکرار: That's not the point در برابر This isn't even the issue

تفاوت That's not the point و This isn't even the issue چیست؟

That's not the point: That's not the main idea or reason. This isn't even the issue: This is not the problem.

کدام رسمی‌تر است: That's not the point و This isn't even the issue؟

This isn't even the issue رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: That's not the point و This isn't even the issue؟

This isn't even the issue در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

That's not the point: I know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution. This isn't even the issue: When we discuss costs, remember, this isn't even the issue.

آیا می‌توانم That's not the point و This isn't even the issue را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. That's not the point و This isn't even the issue به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط