That's beside the point در برابر That's not the point
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
That's beside the point
بیش از 10000 (کمتر رایج)
That's not the point
غیررسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)
رسمیترین: That's beside the pointرایجترین: That's not the point
| That's beside the point | That's not the point | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ðæts bɪˈsaɪd ðə pɔɪnt//🇺🇸 //ðæts bɪˈsaɪd ðə pɔɪnt// | 🇬🇧 //ðæts nɒt ðə pɔɪnt//🇺🇸 //ðæts nɑt ðə pɔɪnt// |
| معنا | این به بحث مربوط نیست.That is not relevant to the discussion. | این ایده یا دلیل اصلی نیست.That's not the main idea or reason. |
| مثال | That argument is interesting, but that's beside the point. | I know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution. |
| سطح زبانی | خنثی | غیررسمی |
| میزان رواج | بیش از 10000 (کمتر رایج) | 5000 برتر (نسبتاً رایج) |
| همآییها | get beside the point, that's beside the point, it is beside the point, say beside the point, to be beside the point | make a point, get to the point, focus on the point |
| اشتباههای رایج | Using it when the point is relevant., Confusing it with 'beside' meaning next to., Not using it when someone is getting off topic. | Using it in formal contexts where a more polite expression is needed., Misunderstanding its meaning as 'it's irrelevant' instead of 'it's not the main focus'. |
| نکتههای کاربرد | معمولاً در بحثها یا مشاجرات برای تغییر تمرکز استفاده میشود. در نوشتارهای خیلی رسمی اجتناب کنید.Typically used in discussions or arguments to redirect focus. Avoid in very formal writing. | برای هدایت مجدد تمرکز مکالمه استفاده میشود. این عبارت غیررسمی است و اغلب در اختلافات یافت میشود. در بحثهای رسمی از آن اجتناب کنید.Used to redirect a conversation focus. It's casual and often found in disagreements. Avoid in formal discussions. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: That's beside the point در برابر That's not the point
تفاوت That's beside the point و That's not the point چیست؟
That's beside the point: That is not relevant to the discussion. That's not the point: That's not the main idea or reason.
کدام رسمیتر است: That's beside the point و That's not the point؟
That's beside the point رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: That's beside the point و That's not the point؟
That's not the point در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
That's beside the point: That argument is interesting, but that's beside the point. That's not the point: I know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution.
آیا میتوانم That's beside the point و That's not the point را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. That's beside the point و That's not the point به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.