That's beside the point در برابر That's not the point

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

That's beside the point

بیش از 10000 (کمتر رایج)

That's not the point

غیررسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)
رسمی‌ترین: That's beside the pointرایج‌ترین: That's not the point
 That's beside the pointThat's not the point
تلفظ🇬🇧 //ðæts bɪˈsaɪd ðə pɔɪnt//🇺🇸 //ðæts bɪˈsaɪd ðə pɔɪnt//🇬🇧 //ðæts nɒt ðə pɔɪnt//🇺🇸 //ðæts nɑt ðə pɔɪnt//
معنااین به بحث مربوط نیست.That is not relevant to the discussion.این ایده یا دلیل اصلی نیست.That's not the main idea or reason.
مثالThat argument is interesting, but that's beside the point.I know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution.
سطح زبانیخنثیغیررسمی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)
هم‌آیی‌هاget beside the point, that's beside the point, it is beside the point, say beside the point, to be beside the pointmake a point, get to the point, focus on the point
اشتباه‌های رایجUsing it when the point is relevant., Confusing it with 'beside' meaning next to., Not using it when someone is getting off topic.Using it in formal contexts where a more polite expression is needed., Misunderstanding its meaning as 'it's irrelevant' instead of 'it's not the main focus'.
نکته‌های کاربردمعمولاً در بحث‌ها یا مشاجرات برای تغییر تمرکز استفاده می‌شود. در نوشتارهای خیلی رسمی اجتناب کنید.Typically used in discussions or arguments to redirect focus. Avoid in very formal writing.برای هدایت مجدد تمرکز مکالمه استفاده می‌شود. این عبارت غیررسمی است و اغلب در اختلافات یافت می‌شود. در بحث‌های رسمی از آن اجتناب کنید.Used to redirect a conversation focus. It's casual and often found in disagreements. Avoid in formal discussions.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

That's beside the point
That's not the point

پرسش‌های پرتکرار: That's beside the point در برابر That's not the point

تفاوت That's beside the point و That's not the point چیست؟

That's beside the point: That is not relevant to the discussion. That's not the point: That's not the main idea or reason.

کدام رسمی‌تر است: That's beside the point و That's not the point؟

That's beside the point رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: That's beside the point و That's not the point؟

That's not the point در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

That's beside the point: That argument is interesting, but that's beside the point. That's not the point: I know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution.

آیا می‌توانم That's beside the point و That's not the point را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. That's beside the point و That's not the point به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط