That's not the point مقابل This isn't even the issue
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
That's not the point
غير رسميأعلى 5000 (شائعة نسبيًا)
This isn't even the issue
أعلى 2000 (شائعة)
الأكثر رسمية: This isn't even the issueالأكثر شيوعًا: This isn't even the issue
| That's not the point | This isn't even the issue | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 //ðæts nɒt ðə pɔɪnt//🇺🇸 //ðæts nɑt ðə pɔɪnt// | 🇬🇧 //ðɪs ˈɪzənt ˈiːvən ði ˈɪʃuː//🇺🇸 //ðɪs ˈɪzənt ˈivən ði ˈɪʃu// |
| المعنى | هذه ليست الفكرة أو السبب الرئيسي.That's not the main idea or reason. | هذه ليست المشكلة.This is not the problem. |
| مثال | I know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution. | When we discuss costs, remember, this isn't even the issue. |
| السجل | غير رسمي | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 5000 (شائعة نسبيًا) | أعلى 2000 (شائعة) |
| المتلازمات اللفظية | make a point, get to the point, focus on the point | bring up the issue, shift the issue, address the issue |
| أخطاء شائعة | Using it in formal contexts where a more polite expression is needed., Misunderstanding its meaning as 'it's irrelevant' instead of 'it's not the main focus'. | Using it in formal writing without context., Confusing 'issue' with 'problem' in intensity., Overusing in arguments instead of clarifying. |
| ملاحظات الاستخدام | تستخدم لإعادة توجيه تركيز المحادثة. إنها غير رسمية وغالبًا ما توجد في الخلافات. تجنب استخدامها في المناقشات الرسمية.Used to redirect a conversation focus. It's casual and often found in disagreements. Avoid in formal discussions. | تُستخدم للتعبير عن أن الموضوع الحالي ليس الشاغل الرئيسي. شائعة في المناقشات أو المناظرات ولكن يجب استخدامها بأدب.Used to express that the current topic is not the main concern. Common in discussions or debates but should be used politely. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: That's not the point مقابل This isn't even the issue
ما الفرق بين That's not the point وThis isn't even the issue؟
That's not the point: That's not the main idea or reason. This isn't even the issue: This is not the problem.
أيها أكثر رسمية: That's not the point وThis isn't even the issue؟
This isn't even the issue هي الأكثر رسمية بينها.
أيها أكثر شيوعًا: That's not the point وThis isn't even the issue؟
This isn't even the issue هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
That's not the point: I know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution. This isn't even the issue: When we discuss costs, remember, this isn't even the issue.
هل يمكنني استخدام That's not the point وThis isn't even the issue بالتبادل؟
ليس دائمًا. That's not the point وThis isn't even the issue مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.