Bear in mind مقابل Note

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Bear in mind

أعلى 2000 (شائعة)

Note

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A1noun
الأكثر شيوعًا: Note
 Bear in mindNote
النطق🇬🇧 //bɛə(r) ɪn maɪnd//🇺🇸 //bɛr ɪn maɪnd//🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/
المعنىتذكر أو خذ شيئًا في الاعتبار.Remember or consider something.قطعة من الكتابة، عادة ما تكون قصيرة.A piece of writing, usually short.
مثالPlease bear in mind that the deadline is next week.I left a note on the fridge for you.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 2000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)
مستوى CEFR-A1
قسم الكلامnoun
المتلازمات اللفظيةbear in mind that, bear in mind when, bear in mind the fact, please bear in mind, don't forget to bear in mindbrief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voice
الأضداد-forget, ignore
أخطاء شائعةOmitting 'in mind' and saying just 'bear'., Using it in questions like 'Can you bear in mind?' instead of statements., Confusing with 'keep in mind' which has similar meaning but is more casual.Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer.
ملاحظات الاستخدامتُستخدم هذه العبارة لتذكير شخص ما بالتفكير في نقطة مهمة. إنها محايدة، لذا فهي مناسبة للسياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.Use this expression to remind someone to think of an important point. It's neutral, so it's suitable for both formal and informal contexts.استخدم 'ملاحظة' عند كتابة شيء لتذكره أو لإبلاغ الآخرين. إنها أكثر حيادية من مصطلحات غير رسمية مثل 'دون ملاحظة'. تجنب استخدامها في التقارير الرسمية جداً.Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Bear in mind

أسئلة شائعة: Bear in mind مقابل Note

ما الفرق بين Bear in mind وNote؟

Bear in mind: Remember or consider something. Note: A piece of writing, usually short.

أيها أكثر شيوعًا: Bear in mind وNote؟

Note هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Bear in mind: Please bear in mind that the deadline is next week. Note: I left a note on the fridge for you.

هل يمكنني استخدام Bear in mind وNote بالتبادل؟

ليس دائمًا. Bear in mind وNote مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة