Bear in mind বনাম Note
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Bear in mind
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Note
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Note
| Bear in mind | Note | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //bɛə(r) ɪn maɪnd//🇺🇸 //bɛr ɪn maɪnd// | 🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/ |
| অর্থ | কিছু মনে রেখো বা বিবেচনা করো।Remember or consider something. | সাধারণত একটি ছোট লেখা।A piece of writing, usually short. |
| উদাহরণ | Please bear in mind that the deadline is next week. | I left a note on the fridge for you. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | A1 |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | bear in mind that, bear in mind when, bear in mind the fact, please bear in mind, don't forget to bear in mind | brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voice |
| বিপরীত | - | forget, ignore |
| সাধারণ ভুল | Omitting 'in mind' and saying just 'bear'., Using it in questions like 'Can you bear in mind?' instead of statements., Confusing with 'keep in mind' which has similar meaning but is more casual. | Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer. |
| ব্যবহারের নোট | গুরুত্বপূর্ণ কোনো বিষয় মনে করিয়ে দিতে এই অভিব্যক্তিটি ব্যবহার করা হয়। এটি নিরপেক্ষ, তাই আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত।Use this expression to remind someone to think of an important point. It's neutral, so it's suitable for both formal and informal contexts. | কিছু মনে রাখার জন্য বা জানানোর জন্য কিছু লেখার সময় 'নোট' ব্যবহার করুন। এটি 'jot down'-এর মতো ক্যাজুয়াল শব্দের চেয়ে বেশি নিরপেক্ষ। খুব আনুষ্ঠানিক রিপোর্টে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Bear in mind বনাম Note
Bear in mind এবং Note-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Bear in mind: Remember or consider something. Note: A piece of writing, usually short.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Bear in mind এবং Note?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Note সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Bear in mind: Please bear in mind that the deadline is next week. Note: I left a note on the fridge for you.
আমি কি Bear in mind এবং Note বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Bear in mind এবং Note সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।