Bear in mind مقابل Recognize

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Bear in mind

أعلى 2000 (شائعة)

Recognize

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2verb
الأكثر شيوعًا: Recognize
 Bear in mindRecognize
النطق🇬🇧 //bɛə(r) ɪn maɪnd//🇺🇸 //bɛr ɪn maɪnd//🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/
المعنىتذكر أو خذ شيئًا في الاعتبار.Remember or consider something.أن ترى أو تعرف شخصًا أو شيئًا مرة أخرىto see or know someone or something again
مثالPlease bear in mind that the deadline is next week.I can recognize her voice even when she is not in the room.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 2000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)
مستوى CEFR-A2
قسم الكلامverb
المتلازمات اللفظيةbear in mind that, bear in mind when, bear in mind the fact, please bear in mind, don't forget to bear in mindimmediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something
الأضداد-ignore, overlook, miss
أخطاء شائعةOmitting 'in mind' and saying just 'bear'., Using it in questions like 'Can you bear in mind?' instead of statements., Confusing with 'keep in mind' which has similar meaning but is more casual.Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations
ملاحظات الاستخدامتُستخدم هذه العبارة لتذكير شخص ما بالتفكير في نقطة مهمة. إنها محايدة، لذا فهي مناسبة للسياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.Use this expression to remind someone to think of an important point. It's neutral, so it's suitable for both formal and informal contexts.استخدم 'تعرف على' عند الاعتراف بشيء تعرفه بالفعل. إنه مناسب للمحادثات اليومية ولكن تجنب استخدامه في المواقف التي تتطلب لغة رسمية، مثل المستندات القانونية.Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Bear in mind
Recognize

أسئلة شائعة: Bear in mind مقابل Recognize

ما الفرق بين Bear in mind وRecognize؟

Bear in mind: Remember or consider something. Recognize: to see or know someone or something again

أيها أكثر شيوعًا: Bear in mind وRecognize؟

Recognize هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Bear in mind: Please bear in mind that the deadline is next week. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room.

هل يمكنني استخدام Bear in mind وRecognize بالتبادل؟

ليس دائمًا. Bear in mind وRecognize مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة