As far as i'm concerned 对比 Personally
在英语中何时使用每一个,包含含义、语域和例句。
As far as i'm concerned
前 5000(相当常见)
Personally
前 2000(常见)B1adverb
最常见: Personally
| As far as i'm concerned | Personally | |
|---|---|---|
| 发音 | 🇬🇧 //əz fɑːr æz aɪm kənˈsɜːnd//🇺🇸 //əz fɑr æz aɪm kənˈsɜrnd// | 🇬🇧 /["/ˈpɜːsənəli/"]/🇺🇸 /["/ˈpɜːrsənəli/"]/ |
| 含义 | 在我看来In my opinion | 对我来说或在我看来。For me or in my opinion. |
| 例句 | As far as I'm concerned, this plan will work. | Personally, I believe that everyone should have the right to express their opinions. |
| 语域 | 中性 | 中性 |
| 常见程度 | 前 5000(相当常见) | 前 2000(常见) |
| CEFR 等级 | - | B1 |
| 词性 | adverb | |
| 搭配 | as far as I'm concerned, concerned about, concerning the issue | personally believe, personally think, personally feel, personally prefer, personally experienced |
| 反义 | in my opinion, to my mind | impersonally, objectively |
| 常见错误 | Using with 'that' instead of 'I'm concerned', Omitting 'as far as', Overusing when not necessary | Using 'personally' when talking about other people's opinions., Confusing with 'person' — 'personally' is an adverb, not a noun., Placing 'personally' in the wrong part of the sentence. |
| 用法说明 | 当你表达个人观点或看法时使用。最适合用于讨论,不如书面语正式。Use when expressing your personal opinion or view. Best in discussions; less formal than written contexts. | 在分享自己的想法或感受时使用'就我个人而言'。在口语和书面语中都合适,但在非常正式的场合可能听起来太随意。Use 'personally' when sharing your own thoughts or feelings. It's appropriate in both spoken and written language but may sound too informal in very formal contexts. |
在真实片段中看它
常见问题:As far as i'm concerned 对比 Personally
As far as i'm concerned和Personally 有什么区别?
As far as i'm concerned: In my opinion Personally: For me or in my opinion.
哪个更常见:As far as i'm concerned和Personally?
Personally 在日常英语中最常见。
能各给一个例子吗?
As far as i'm concerned: As far as I'm concerned, this plan will work. Personally: Personally, I believe that everyone should have the right to express their opinions.
我可以互换使用 As far as i'm concerned和Personally 吗?
不总是。As far as i'm concerned和Personally 相关,有时可以互换,但在语域、常见程度和用法上不同,所以换用可能改变意思或语气。替换前先看看上面的区别。