As far as i'm concerned बनाम Personally

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

As far as i'm concerned

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)

Personally

शीर्ष 2000 (आम)B1adverb
सबसे आम: Personally
 As far as i'm concernedPersonally
उच्चारण🇬🇧 //əz fɑːr æz aɪm kənˈsɜːnd//🇺🇸 //əz fɑr æz aɪm kənˈsɜrnd//🇬🇧 /["/ˈpɜːsənəli/"]/🇺🇸 /["/ˈpɜːrsənəli/"]/
अर्थमेरी राय मेंIn my opinionमेरे लिए या मेरी राय में।For me or in my opinion.
उदाहरणAs far as I'm concerned, this plan will work.Personally, I believe that everyone should have the right to express their opinions.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-B1
शब्द-भेदadverb
सहप्रयोगas far as I'm concerned, concerned about, concerning the issuepersonally believe, personally think, personally feel, personally prefer, personally experienced
विलोमin my opinion, to my mindimpersonally, objectively
आम गलतियाँUsing with 'that' instead of 'I'm concerned', Omitting 'as far as', Overusing when not necessaryUsing 'personally' when talking about other people's opinions., Confusing with 'person' — 'personally' is an adverb, not a noun., Placing 'personally' in the wrong part of the sentence.
प्रयोग संबंधी नोटअपनी व्यक्तिगत राय या विचार व्यक्त करते समय उपयोग करें। चर्चाओं में सबसे अच्छा; लिखित संदर्भों की तुलना में कम औपचारिक।Use when expressing your personal opinion or view. Best in discussions; less formal than written contexts.अपने विचारों या भावनाओं को साझा करते समय 'व्यक्तिगत रूप से' का प्रयोग करें। यह बोली जाने वाली और लिखित भाषा दोनों में उपयुक्त है लेकिन बहुत औपचारिक संदर्भों में बहुत अनौपचारिक लग सकता है।Use 'personally' when sharing your own thoughts or feelings. It's appropriate in both spoken and written language but may sound too informal in very formal contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

As far as i'm concerned
Personally

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: As far as i'm concerned बनाम Personally

As far as i'm concerned और Personally में क्या अंतर है?

As far as i'm concerned: In my opinion Personally: For me or in my opinion.

कौन-सा अधिक आम है: As far as i'm concerned और Personally?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Personally सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

As far as i'm concerned: As far as I'm concerned, this plan will work. Personally: Personally, I believe that everyone should have the right to express their opinions.

क्या मैं As far as i'm concerned और Personally को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। As far as i'm concerned और Personally आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।