Significado em português

informal10K+

Isso nem é um encontro

UK//ðɪs ɪz nɒt ˈiːvən ə deɪt//US//ðɪs ɪz nɑːt ˈivən ə deɪt//

Significado de This is not even a date

Indica que o encontro não se qualifica como um encontro romântico.

In simple words: This is not really a meeting for romance.

Isso não é realmente um encontro para romance.

This is not even a date em uma frase

  • When we met after work, I said, 'This is not even a date,' just to clarify our intentions.Quando nos encontramos depois do trabalho, eu disse: 'Isso nem é um encontro', só para deixar claras nossas intenções.
  • After she suggested ice cream, he jokingly replied, 'This is not even a date, you know!'Depois que ela sugeriu sorvete, ele respondeu brincando: 'Isso nem é um encontro, viu!'
  • We hang out every week, but this is not even a date; we're just friends.A gente se encontra toda semana, mas isso nem é um encontro; somos só amigos.
  • When he asked if she was nervous, she laughed and replied, 'This is not even a date!'Quando ele perguntou se ela estava nervosa, ela riu e respondeu: 'Isso nem é um encontro!'
  • While walking, he said, 'Yeah, this is cool, but this is not even a date!', easing the tension.Enquanto caminhavam, ele disse: 'É, isso é legal, mas isso nem é um encontro!', aliviando a tensão.

Como usar This is not even a date

Usually used in casual conversations to clarify that the meeting is not romantic. Avoid in formal settings.

Geralmente usado em conversas casuais para esclarecer que o encontro não é romântico. Evite em ambientes formais.

Grammar pattern

standalone greeting

Memory hint

Think of it as saying, 'It's no date at all!' to remember the tone.

Palavras relacionadas

Collocations with This is not even a date

  • just friends
  • no romance
  • clarify intentions

Synonyms for This is not even a date

  • It's just friends
  • No romance here
  • Not a date at all

Common mistakes with This is not even a date

  • Using in a formal context like a business meeting.
  • Misunderstanding the phrase as a negative about the time.
  • Using 'not even' to imply it is more than a date instead of less.

This is not even a date appears in

This is not even a date em outros idiomas

More chunks like This is not even a date

As pessoas também buscam

  • This is not even a date significado
  • significado de This is not even a date
  • o que significa This is not even a date
  • This is not even a date tradução
  • This is not even a date em português
  • This is not even a date definição
  • como usar This is not even a date

Perguntas frequentes sobre This is not even a date

O que significa This is not even a date?

Isso não é realmente um encontro para romance.

O que significa This is not even a date em português?

Isso não é realmente um encontro para romance.

Qual é a definição de This is not even a date?

Indica que o encontro não se qualifica como um encontro romântico.

Como se usa This is not even a date em uma frase?

When we met after work, I said, 'This is not even a date,' just to clarify our intentions.

Pode dar outro exemplo de This is not even a date?

After she suggested ice cream, he jokingly replied, 'This is not even a date, you know!'

Quais são os sinônimos de This is not even a date?

Algumas alternativas comuns são It's just friends, No romance here, Not a date at all.

Que palavras combinam com This is not even a date?

Costuma combinar com just friends, no romance, clarify intentions.

Quais são os erros comuns ao usar This is not even a date?

Using in a formal context like a business meeting. Misunderstanding the phrase as a negative about the time. Using 'not even' to imply it is more than a date instead of less.

Como se pronuncia This is not even a date?

US: //ðɪs ɪz nɑːt ˈivən ə deɪt//, UK: //ðɪs ɪz nɒt ˈiːvən ə deɪt//. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.

This is not even a date é formal ou informal?

"This is not even a date" é informal, então combina com conversas casuais com amigos e família.

Quando devo usar This is not even a date?

Geralmente usado em conversas casuais para esclarecer que o encontro não é romântico. Evite em ambientes formais.