Bedeutung auf Deutsch

informal10K+

Das ist doch kein Date

UK//ðɪs ɪz nɒt ˈiːvən ə deɪt//US//ðɪs ɪz nɑːt ˈivən ə deɪt//

Bedeutung von This is not even a date

Zeigt an, dass das Treffen nicht als romantisches Date zählt.

In simple words: This is not really a meeting for romance.

Das ist kein romantisches Treffen.

This is not even a date in einem Satz

  • When we met after work, I said, 'This is not even a date,' just to clarify our intentions.Als wir uns nach der Arbeit trafen, sagte ich: „Das ist doch kein Date“, nur um unsere Absichten klarzustellen.
  • After she suggested ice cream, he jokingly replied, 'This is not even a date, you know!'Nachdem sie Eis vorgeschlagen hatte, antwortete er scherzhaft: „Das ist doch kein Date, weißt du!“
  • We hang out every week, but this is not even a date; we're just friends.Wir treffen uns jede Woche, aber das ist doch kein Date; wir sind nur Freunde.
  • When he asked if she was nervous, she laughed and replied, 'This is not even a date!'Als er fragte, ob sie nervös sei, lachte sie und antwortete: „Das ist doch kein Date!“
  • While walking, he said, 'Yeah, this is cool, but this is not even a date!', easing the tension.Beim Spazierengehen sagte er: „Ja, das ist cool, aber das ist doch kein Date!“, um die Spannung zu lösen.

Wie man This is not even a date verwendet

Usually used in casual conversations to clarify that the meeting is not romantic. Avoid in formal settings.

Wird normalerweise in lockeren Gesprächen verwendet, um klarzustellen, dass das Treffen nicht romantisch ist. In formellen Situationen vermeiden.

Grammar pattern

standalone greeting

Memory hint

Think of it as saying, 'It's no date at all!' to remember the tone.

Verwandte Wörter

Collocations with This is not even a date

  • just friends
  • no romance
  • clarify intentions

Synonyms for This is not even a date

  • It's just friends
  • No romance here
  • Not a date at all

Common mistakes with This is not even a date

  • Using in a formal context like a business meeting.
  • Misunderstanding the phrase as a negative about the time.
  • Using 'not even' to imply it is more than a date instead of less.

This is not even a date appears in

This is not even a date in anderen Sprachen

More chunks like This is not even a date

Nutzer suchen auch nach

  • This is not even a date bedeutung
  • was bedeutet This is not even a date
  • This is not even a date übersetzung
  • This is not even a date auf deutsch
  • This is not even a date deutsch
  • This is not even a date definition
  • This is not even a date erklärung

Häufige Fragen zu This is not even a date

Was bedeutet This is not even a date?

Das ist kein romantisches Treffen.

Was bedeutet This is not even a date auf Deutsch?

Das ist kein romantisches Treffen.

Was ist die Definition von This is not even a date?

Zeigt an, dass das Treffen nicht als romantisches Date zählt.

Wie verwendet man This is not even a date in einem Satz?

When we met after work, I said, 'This is not even a date,' just to clarify our intentions.

Kannst du ein weiteres Beispiel für This is not even a date geben?

After she suggested ice cream, he jokingly replied, 'This is not even a date, you know!'

Was sind Synonyme für This is not even a date?

Gängige Alternativen sind It's just friends, No romance here, Not a date at all.

Welche Wörter passen zu This is not even a date?

Es wird oft mit just friends, no romance, clarify intentions kombiniert.

Was sind häufige Fehler bei This is not even a date?

Using in a formal context like a business meeting. Misunderstanding the phrase as a negative about the time. Using 'not even' to imply it is more than a date instead of less.

Wie spricht man This is not even a date aus?

US: //ðɪs ɪz nɑːt ˈivən ə deɪt//, UK: //ðɪs ɪz nɒt ˈiːvən ə deɪt//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.

Ist This is not even a date formell oder informell?

"This is not even a date" ist informell und passt daher in lockere Gespräche mit Freunden und Familie.

Wann sollte ich This is not even a date verwenden?

Wird normalerweise in lockeren Gesprächen verwendet, um klarzustellen, dass das Treffen nicht romantisch ist. In formellen Situationen vermeiden.