Significance vs Worth

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Significance

Top 1000 (muito comum)B2noun

Worth

Top 1000 (muito comum)B1adjective
 SignificanceWorth
Pronúncia🇬🇧 /["/sɪɡˈnɪfɪkəns/"]/🇺🇸 /["/sɪɡˈnɪfɪkəns/"]/🇬🇧 /["/wɜːθ/"]/🇺🇸 /["/wɜːrθ/"]/
SignificadoA importância de algo.The importance of something.o valor ou a importância de algothe value or importance of something
ExemploThe significance of this discovery cannot be overstated.This painting is worth a lot of money.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2B1
Classe gramaticalnounadjective
Colocaçõesconsiderable, cosmic, deep, have, acquire, assume, lie in something, attach to something, significance for, significance to, of significance, be of little, no, etc. significance, considerable, cosmic, deep, have, acquire, assume, lie in something, attach to something, significance for, significance to, of significance, be of little, no, etc. significancebe, prove, become, really, well, certainly, to, be, prove, become, really, well, certainly, to, be, prove, become, really, well, certainly, to
Antônimosinsignificance, unimportanceworthless, valueless
Erros comunsConfused with 'significant' as an adjective., Using it in overly casual contexts., Mispronouncing it as 'signifigance'.Using 'worth' without specifying what is being valued., Confusing 'worth' with 'valuable'., Incorrectly placing 'worth' before the amount, like 'worth 50 dollars'.
Notas de usoUsado em contextos formais e informais. Evite usar em conversas casuais, a menos que esteja discutindo assuntos importantes.Used in both formal and informal contexts. Avoid using it in casual conversations unless discussing important matters.Use 'worth' para falar sobre valor, muitas vezes em contextos relacionados a dinheiro (ex: 'Esta pintura vale 500 dólares'). Evite usar 'worth' com conceitos não quantificáveis como tempo ou esforço.Use 'worth' when discussing value, often with money-related contexts (e.g., 'This painting is worth $500'). Avoid using 'worth' with non-quantifiable concepts like time or effort.

Veja em clipes reais

Significance

Perguntas frequentes: Significance vs Worth

Qual é a diferença entre Significance e Worth?

Significance: The importance of something. Worth: the value or importance of something

Qual é mais avançada: Significance e Worth?

Significance é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Significance e Worth estão no mesmo nível CEFR?

Significance: B2, Worth: B1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Significance e Worth?

Significance: noun, Worth: adjective.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Significance: The significance of this discovery cannot be overstated. Worth: This painting is worth a lot of money.

Posso usar Significance e Worth de forma intercambiável?

Nem sempre. Significance e Worth são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas