Significance vs Worth

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Significance

Top 1000 (molto comune)B2noun

Worth

Top 1000 (molto comune)B1adjective
 SignificanceWorth
Pronuncia🇬🇧 /["/sɪɡˈnɪfɪkəns/"]/🇺🇸 /["/sɪɡˈnɪfɪkəns/"]/🇬🇧 /["/wɜːθ/"]/🇺🇸 /["/wɜːrθ/"]/
SignificatoL'importanza di qualcosa.The importance of something.il valore o l'importanza di qualcosathe value or importance of something
EsempioThe significance of this discovery cannot be overstated.This painting is worth a lot of money.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRB2B1
Categoria grammaticalenounadjective
Collocazioniconsiderable, cosmic, deep, have, acquire, assume, lie in something, attach to something, significance for, significance to, of significance, be of little, no, etc. significance, considerable, cosmic, deep, have, acquire, assume, lie in something, attach to something, significance for, significance to, of significance, be of little, no, etc. significancebe, prove, become, really, well, certainly, to, be, prove, become, really, well, certainly, to, be, prove, become, really, well, certainly, to
Contrariinsignificance, unimportanceworthless, valueless
Errori comuniConfused with 'significant' as an adjective., Using it in overly casual contexts., Mispronouncing it as 'signifigance'.Using 'worth' without specifying what is being valued., Confusing 'worth' with 'valuable'., Incorrectly placing 'worth' before the amount, like 'worth 50 dollars'.
Note d'usoUsato sia in contesti formali che informali. Evita di usarlo nelle conversazioni casuali a meno che non si stiano discutendo questioni importanti.Used in both formal and informal contexts. Avoid using it in casual conversations unless discussing important matters.Usa 'worth' quando parli di valore, spesso in contesti legati al denaro (es. 'Questo quadro vale 500 dollari'). Evita di usare 'worth' con concetti non quantificabili come tempo o sforzo.Use 'worth' when discussing value, often with money-related contexts (e.g., 'This painting is worth $500'). Avoid using 'worth' with non-quantifiable concepts like time or effort.

Guardalo in clip reali

Significance

Domande frequenti: Significance vs Worth

Qual è la differenza tra Significance e Worth?

Significance: The importance of something. Worth: the value or importance of something

Quale è più avanzata: Significance e Worth?

Significance è il livello più alto, a B2, sulla scala CEFR.

Significance e Worth sono allo stesso livello CEFR?

Significance: B2, Worth: B1 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Significance e Worth?

Significance: noun, Worth: adjective.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Significance: The significance of this discovery cannot be overstated. Worth: This painting is worth a lot of money.

Posso usare Significance e Worth in modo intercambiabile?

Non sempre. Significance e Worth sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati