Instance vs Sample
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Instance
Top 2000 (comum)B2noun
Sample
Top 1000 (muito comum)B1noun
Mais comum: Sample
| Instance | Sample | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈɪnstəns/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstəns/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsɑːmpl/"]/🇺🇸 /["/ˈsæmpl/"]/ |
| Significado | A specific example or case of something. | A small part of something used to show what the whole is like. |
| Exemplo | In this instance, we will need to apply a different approach. | He provided a sample of the product for us to test. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | B1 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | countless, innumerable, many, give, provide, represent, occur, show something, for instance, in… instance, instance of, in the first instance | large, small, total, draw, select, comprise something, consist of something, size, survey, group, sample from, sample of, blood, faecal/fecal, serum, collect, obtain, take, contain, show, sample of, free, book, sample of |
| Antônimos | whole, entirety, totality | whole, entirety |
| Erros comuns | Confusing with 'instant' — they have different meanings., Using 'instances' incorrectly in plural form without examples., Mixing it up with 'instance of' instead of just 'instance.' | Confusing 'sample' with 'exemplar' - they have different meanings., Using 'sampled' incorrectly as a verb form in past tense., Mixing up 'sample' as a noun and a verb. |
| Notas de uso | Use 'instance' in both spoken and written English to refer to particular examples. It's suitable for formal and informal contexts but avoid it in casual conversations or slang. | Used in scientific, business, and educational contexts when referring to testing or showing examples. Avoid in casual conversations unless discussing products or experiences. |
Perguntas frequentes: Instance vs Sample
Qual é a diferença entre Instance e Sample?
Instance: A specific example or case of something. Sample: A small part of something used to show what the whole is like.
Qual é mais comum: Instance e Sample?
Sample é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Instance e Sample?
Instance é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Instance e Sample estão no mesmo nível CEFR?
Instance: B2, Sample: B1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Instance e Sample?
Instance: noun, Sample: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Instance: In this instance, we will need to apply a different approach. Sample: He provided a sample of the product for us to test.
Posso usar Instance e Sample de forma intercambiável?
Nem sempre. Instance e Sample são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.