Instance مقابل Sample
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Instance
أعلى 2000 (شائعة)B2noun
Sample
أعلى 1000 (شائعة جدًا)B1noun
الأكثر شيوعًا: Sample
| Instance | Sample | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 /["/ˈɪnstəns/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstəns/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsɑːmpl/"]/🇺🇸 /["/ˈsæmpl/"]/ |
| المعنى | A specific example or case of something. | A small part of something used to show what the whole is like. |
| مثال | In this instance, we will need to apply a different approach. | He provided a sample of the product for us to test. |
| السجل | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 2000 (شائعة) | أعلى 1000 (شائعة جدًا) |
| مستوى CEFR | B2 | B1 |
| قسم الكلام | noun | noun |
| المتلازمات اللفظية | countless, innumerable, many, give, provide, represent, occur, show something, for instance, in… instance, instance of, in the first instance | large, small, total, draw, select, comprise something, consist of something, size, survey, group, sample from, sample of, blood, faecal/fecal, serum, collect, obtain, take, contain, show, sample of, free, book, sample of |
| الأضداد | whole, entirety, totality | whole, entirety |
| أخطاء شائعة | Confusing with 'instant' — they have different meanings., Using 'instances' incorrectly in plural form without examples., Mixing it up with 'instance of' instead of just 'instance.' | Confusing 'sample' with 'exemplar' - they have different meanings., Using 'sampled' incorrectly as a verb form in past tense., Mixing up 'sample' as a noun and a verb. |
| ملاحظات الاستخدام | Use 'instance' in both spoken and written English to refer to particular examples. It's suitable for formal and informal contexts but avoid it in casual conversations or slang. | Used in scientific, business, and educational contexts when referring to testing or showing examples. Avoid in casual conversations unless discussing products or experiences. |
أسئلة شائعة: Instance مقابل Sample
ما الفرق بين Instance وSample؟
Instance: A specific example or case of something. Sample: A small part of something used to show what the whole is like.
أيها أكثر شيوعًا: Instance وSample؟
Sample هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
أيها أكثر تقدمًا: Instance وSample؟
Instance هي الأعلى مستوى، عند B2، على مقياس CEFR.
هل Instance وSample في نفس مستوى CEFR؟
Instance: B2, Sample: B1 على مقياس CEFR.
ما قسم الكلام لـ Instance وSample؟
Instance: noun, Sample: noun.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Instance: In this instance, we will need to apply a different approach. Sample: He provided a sample of the product for us to test.
هل يمكنني استخدام Instance وSample بالتبادل؟
ليس دائمًا. Instance وSample مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.