Ignore vs Pay no heed to that

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Ignore

Top 2000 (comum)B1verb

Pay no heed to that

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Ignore
 IgnorePay no heed to that
Pronúncia🇬🇧 //ɪɡˈnɔː//🇺🇸 //ɪɡˈnɔːr//🇬🇧 //peɪ nəʊ hiːd tə ðæt//🇺🇸 //peɪ noʊ hid tə ðæt//
SignificadoNão ligar para alguma coisa.To pay no attention to something.Don't listen to that.
ExemploShe chose to ignore the rude comments from her classmates.You should pay no heed to that gossip.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRB1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesignore a call, ignore the rules, ignore the warningpay no heed to criticism, pay no heed to warnings, pay no heed to rumors
Antônimosacknowledge, pay attention, noticepay attention, notice, heed
Erros comunsConfused with 'neglect' - ignoring implies a choice, neglecting may imply carelessness., Misused in passive forms - typically, ignore is active., Incorrect tense forms - ensure correct past or continuous forms.Using an incorrect verb form, like 'pays no heed to that'., Confusing 'heed' with 'heedless'., Forgetting the preposition 'to' after 'heed'.
Notas de usoUsado no dia a dia, tanto falando quanto escrevendo. É uma palavra neutra; evite em contextos formais onde a atenção precisa ser exata.Used in everyday conversation and writing. It is neutral; avoid in formal contexts where precise attention is needed.This phrase is often used to advise someone to ignore specific advice or comments. It's appropriate in both spoken and written contexts but may sound somewhat formal in casual conversation.

Veja em clipes reais

Pay no heed to that

Perguntas frequentes: Ignore vs Pay no heed to that

Qual é a diferença entre Ignore e Pay no heed to that?

Ignore: To pay no attention to something. Pay no heed to that: Don't listen to that.

Qual é mais comum: Ignore e Pay no heed to that?

Ignore é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Ignore: She chose to ignore the rude comments from her classmates. Pay no heed to that: You should pay no heed to that gossip.

Posso usar Ignore e Pay no heed to that de forma intercambiável?

Nem sempre. Ignore e Pay no heed to that são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas