Ignore بمقابلہ Pay no heed to that
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Ignore
اوپر کے 2000 (عام)B1verb
Pay no heed to that
10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Ignore
| Ignore | Pay no heed to that | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɪɡˈnɔː//🇺🇸 //ɪɡˈnɔːr// | 🇬🇧 //peɪ nəʊ hiːd tə ðæt//🇺🇸 //peɪ noʊ hid tə ðæt// |
| مطلب | کسی چیز پر توجہ نہ دینا۔To pay no attention to something. | Don't listen to that. |
| مثال | She chose to ignore the rude comments from her classmates. | You should pay no heed to that gossip. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | B1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | ignore a call, ignore the rules, ignore the warning | pay no heed to criticism, pay no heed to warnings, pay no heed to rumors |
| متضاد | acknowledge, pay attention, notice | pay attention, notice, heed |
| عام غلطیاں | Confused with 'neglect' - ignoring implies a choice, neglecting may imply carelessness., Misused in passive forms - typically, ignore is active., Incorrect tense forms - ensure correct past or continuous forms. | Using an incorrect verb form, like 'pays no heed to that'., Confusing 'heed' with 'heedless'., Forgetting the preposition 'to' after 'heed'. |
| استعمال کے نکات | روزمرہ کی گفتگو اور تحریر میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ غیر جانبدار ہے؛ رسمی سیاق و سباق میں جہاں درست توجہ کی ضرورت ہو وہاں استعمال سے گریز کریں۔Used in everyday conversation and writing. It is neutral; avoid in formal contexts where precise attention is needed. | This phrase is often used to advise someone to ignore specific advice or comments. It's appropriate in both spoken and written contexts but may sound somewhat formal in casual conversation. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Ignore بمقابلہ Pay no heed to that
Ignore اور Pay no heed to that میں کیا فرق ہے؟
Ignore: To pay no attention to something. Pay no heed to that: Don't listen to that.
کون سا زیادہ عام ہے: Ignore اور Pay no heed to that؟
روزمرہ انگریزی میں Ignore سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Ignore: She chose to ignore the rude comments from her classmates. Pay no heed to that: You should pay no heed to that gossip.
کیا میں Ignore اور Pay no heed to that کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Ignore اور Pay no heed to that ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔