Ignore vs Pay no heed to that

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Ignore

Top 2000 (común)B1verb

Pay no heed to that

Más de 10 000 (menos común)
Más común: Ignore
 IgnorePay no heed to that
Pronunciación🇬🇧 //ɪɡˈnɔː//🇺🇸 //ɪɡˈnɔːr//🇬🇧 //peɪ nəʊ hiːd tə ðæt//🇺🇸 //peɪ noʊ hid tə ðæt//
SignificadoNo prestar atención a algo.To pay no attention to something.Don't listen to that.
EjemploShe chose to ignore the rude comments from her classmates.You should pay no heed to that gossip.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticalverb
Colocacionesignore a call, ignore the rules, ignore the warningpay no heed to criticism, pay no heed to warnings, pay no heed to rumors
Antónimosacknowledge, pay attention, noticepay attention, notice, heed
Errores comunesConfused with 'neglect' - ignoring implies a choice, neglecting may imply carelessness., Misused in passive forms - typically, ignore is active., Incorrect tense forms - ensure correct past or continuous forms.Using an incorrect verb form, like 'pays no heed to that'., Confusing 'heed' with 'heedless'., Forgetting the preposition 'to' after 'heed'.
Notas de usoSe usa en conversaciones y escritos cotidianos. Es neutral; evita en contextos formales donde se necesita atención precisa.Used in everyday conversation and writing. It is neutral; avoid in formal contexts where precise attention is needed.This phrase is often used to advise someone to ignore specific advice or comments. It's appropriate in both spoken and written contexts but may sound somewhat formal in casual conversation.

Míralo en clips reales

Pay no heed to that

Preguntas frecuentes: Ignore vs Pay no heed to that

¿Cuál es la diferencia entre Ignore y Pay no heed to that?

Ignore: To pay no attention to something. Pay no heed to that: Don't listen to that.

¿Cuál es más común: Ignore y Pay no heed to that?

Ignore es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Ignore: She chose to ignore the rude comments from her classmates. Pay no heed to that: You should pay no heed to that gossip.

¿Puedo usar Ignore y Pay no heed to that indistintamente?

No siempre. Ignore y Pay no heed to that están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas