I promise vs Swear

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

I promise

Acima de 10.000 (menos comum)

Swear

InformalTop 2000 (comum)B2verb
Mais formal: I promiseMais comum: Swear
 I promiseSwear
Pronúncia🇬🇧 //aɪ ˈprɒmɪs//🇺🇸 //aɪ ˈprɑːmɪs//🇬🇧 /["/sweə(r)/","/sweəz/","/swɔː(r)/","/swɔːn/","/ˈsweərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swer/","/swerz/","/swɔːr/","/swɔːrn/","/ˈswerɪŋ/"]/
SignificadoI will do what I say.To use rude or offensive words.
ExemploI promise to help you with your project tomorrow.I swear to tell the truth in my testimony.
RegistroNeutroInformal
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-B2
Classe gramaticalverb
Colocaçõesmake a promise, keep a promise, break a promiseloudly, quietly, silently, hear somebody, at, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence
Antônimos-praise, compliment
Erros comunsConfused with 'I promise you' - which adds emphasis., Using it too casually in serious situations.Confusing 'swear' with 'promise' — they have different meanings., Using it in formal writing where it's not acceptable., Using 'swear to' instead of 'swear at' when expressing anger.
Notas de usoUsed in informal and formal contexts to assure someone of a future action. Avoid in sarcastic tones.Used in informal settings to express anger or frustration. Often considered inappropriate in formal contexts. Be cautious of the audience and setting before using.

Veja em clipes reais

I promise

Perguntas frequentes: I promise vs Swear

Qual é a diferença entre I promise e Swear?

I promise: I will do what I say. Swear: To use rude or offensive words.

Qual é mais formal: I promise e Swear?

I promise é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: I promise e Swear?

Swear é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

I promise: I promise to help you with your project tomorrow. Swear: I swear to tell the truth in my testimony.

Posso usar I promise e Swear de forma intercambiável?

Nem sempre. I promise e Swear são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas