I promise বনাম Swear

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

I promise

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)

Swear

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: I promiseসবচেয়ে প্রচলিত: Swear
 I promiseSwear
উচ্চারণ🇬🇧 //aɪ ˈprɒmɪs//🇺🇸 //aɪ ˈprɑːmɪs//🇬🇧 /["/sweə(r)/","/sweəz/","/swɔː(r)/","/swɔːn/","/ˈsweərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swer/","/swerz/","/swɔːr/","/swɔːrn/","/ˈswerɪŋ/"]/
অর্থI will do what I say.To use rude or offensive words.
উদাহরণI promise to help you with your project tomorrow.I swear to tell the truth in my testimony.
রেজিস্টারনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিত10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তর-B2
পদverb
সহাবস্থানmake a promise, keep a promise, break a promiseloudly, quietly, silently, hear somebody, at, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence
বিপরীত-praise, compliment
সাধারণ ভুলConfused with 'I promise you' - which adds emphasis., Using it too casually in serious situations.Confusing 'swear' with 'promise' — they have different meanings., Using it in formal writing where it's not acceptable., Using 'swear to' instead of 'swear at' when expressing anger.
ব্যবহারের নোটUsed in informal and formal contexts to assure someone of a future action. Avoid in sarcastic tones.Used in informal settings to express anger or frustration. Often considered inappropriate in formal contexts. Be cautious of the audience and setting before using.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

I promise

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I promise বনাম Swear

I promise এবং Swear-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

I promise: I will do what I say. Swear: To use rude or offensive words.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: I promise এবং Swear?

এদের মধ্যে I promise সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: I promise এবং Swear?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Swear সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

I promise: I promise to help you with your project tomorrow. Swear: I swear to tell the truth in my testimony.

আমি কি I promise এবং Swear বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। I promise এবং Swear সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা