I didn't do them for accolades vs Recognition
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
I didn't do them for accolades
Top 5000 (bastante comum)
Recognition
Top 2000 (comum)B2noun
Mais comum: Recognition
| I didn't do them for accolades | Recognition | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //aˈkælədeɪz//🇺🇸 //ˈækəˌleɪdz// | 🇬🇧 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/ |
| Significado | Não fiz isso por elogios ou prêmios.I didn't do them for praise or awards. | Quando você conhece alguém ou algo de novo depois de ver ou ouvir.When you know someone or something again after seeing or hearing it. |
| Exemplo | I didn't do them for accolades; I just wanted to help. | She received recognition for her outstanding work on the project. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | B2 |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | do something for accolades, seek accolades, receive accolades, win accolades, not do for accolades | immediate, instant, early, flicker, sign, show, avoid, allow, dawn, software, system, technology, beyond (all) recognition, out of (all) recognition, without recognition, recognition in somebody’s eyes, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something |
| Antônimos | - | disregard, neglect, ignorance |
| Erros comuns | Confused with 'do them for rewards' meaning something different., Using 'accolades' in inappropriate contexts where simpler words like 'praise' are better., Mix-up with the phrase 'I do them for accolades', which changes the meaning. | 'Recognition' is often confused with 'recognize', which is the verb form., Learners sometimes use 'recognition' improperly as if it were a verb., Inappropriate use in informal contexts, as it can sound too formal. |
| Notas de uso | Usado em contextos onde as ações são motivadas por razões que não sejam o reconhecimento. Adequado em conversas informais ou reflexões.Used in contexts where actions are motivated by reasons other than seeking recognition. Appropriate in informal conversations or reflections. | Use 'reconhecimento' ao discutir o reconhecimento de conquistas ou identidades. É apropriado em contextos acadêmicos e cotidianos, mas pode soar excessivamente formal em conversas casuais.Use 'recognition' when discussing acknowledgment of achievements or identities. It is appropriate in both academic and everyday contexts but may sound overly formal in casual conversations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: I didn't do them for accolades vs Recognition
Qual é a diferença entre I didn't do them for accolades e Recognition?
I didn't do them for accolades: I didn't do them for praise or awards. Recognition: When you know someone or something again after seeing or hearing it.
Qual é mais comum: I didn't do them for accolades e Recognition?
Recognition é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
I didn't do them for accolades: I didn't do them for accolades; I just wanted to help. Recognition: She received recognition for her outstanding work on the project.
Posso usar I didn't do them for accolades e Recognition de forma intercambiável?
Nem sempre. I didn't do them for accolades e Recognition são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.