I didn't do them for accolades बनाम Recognition

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

I didn't do them for accolades

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)

Recognition

शीर्ष 2000 (आम)B2noun
सबसे आम: Recognition
 I didn't do them for accoladesRecognition
उच्चारण🇬🇧 //aˈkælədeɪz//🇺🇸 //ˈækəˌleɪdz//🇬🇧 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/
अर्थमैंने यह तारीफ़ या पुरस्कारों के लिए नहीं किया।I didn't do them for praise or awards.जब आप किसी को या किसी चीज़ को देखकर दोबारा पहचान लेते हैं।When you know someone or something again after seeing or hearing it.
उदाहरणI didn't do them for accolades; I just wanted to help.She received recognition for her outstanding work on the project.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-B2
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगdo something for accolades, seek accolades, receive accolades, win accolades, not do for accoladesimmediate, instant, early, flicker, sign, show, avoid, allow, dawn, software, system, technology, beyond (all) recognition, out of (all) recognition, without recognition, recognition in somebody’s eyes, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something
विलोम-disregard, neglect, ignorance
आम गलतियाँConfused with 'do them for rewards' meaning something different., Using 'accolades' in inappropriate contexts where simpler words like 'praise' are better., Mix-up with the phrase 'I do them for accolades', which changes the meaning.'Recognition' is often confused with 'recognize', which is the verb form., Learners sometimes use 'recognition' improperly as if it were a verb., Inappropriate use in informal contexts, as it can sound too formal.
प्रयोग संबंधी नोटऐसे संदर्भों में उपयोग किया जाता है जहाँ कार्यों को मान्यता प्राप्त करने के अलावा अन्य कारणों से प्रेरित किया जाता है। अनौपचारिक बातचीत या विचारों में उपयुक्त।Used in contexts where actions are motivated by reasons other than seeking recognition. Appropriate in informal conversations or reflections.उपलब्धियों या पहचानों की स्वीकृति पर चर्चा करते समय 'पहचान' का प्रयोग करें। यह अकादमिक और रोजमर्रा दोनों संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन अनौपचारिक बातचीत में अत्यधिक औपचारिक लग सकता है।Use 'recognition' when discussing acknowledgment of achievements or identities. It is appropriate in both academic and everyday contexts but may sound overly formal in casual conversations.

इसे असली क्लिप में देखें

I didn't do them for accolades

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I didn't do them for accolades बनाम Recognition

I didn't do them for accolades और Recognition में क्या अंतर है?

I didn't do them for accolades: I didn't do them for praise or awards. Recognition: When you know someone or something again after seeing or hearing it.

कौन-सा अधिक आम है: I didn't do them for accolades और Recognition?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Recognition सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

I didn't do them for accolades: I didn't do them for accolades; I just wanted to help. Recognition: She received recognition for her outstanding work on the project.

क्या मैं I didn't do them for accolades और Recognition को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। I didn't do them for accolades और Recognition आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ