I didn't do them for accolades বনাম Recognition
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
I didn't do them for accolades
শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
Recognition
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Recognition
| I didn't do them for accolades | Recognition | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //aˈkælədeɪz//🇺🇸 //ˈækəˌleɪdz// | 🇬🇧 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/ |
| অর্থ | আমি প্রশংসা বা পুরস্কারের জন্য এগুলো করিনি।I didn't do them for praise or awards. | কাউকে বা কিছুকে আবার চেনার ক্ষমতা, দেখার বা শোনার পর।When you know someone or something again after seeing or hearing it. |
| উদাহরণ | I didn't do them for accolades; I just wanted to help. | She received recognition for her outstanding work on the project. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B2 |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | do something for accolades, seek accolades, receive accolades, win accolades, not do for accolades | immediate, instant, early, flicker, sign, show, avoid, allow, dawn, software, system, technology, beyond (all) recognition, out of (all) recognition, without recognition, recognition in somebody’s eyes, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something |
| বিপরীত | - | disregard, neglect, ignorance |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'do them for rewards' meaning something different., Using 'accolades' in inappropriate contexts where simpler words like 'praise' are better., Mix-up with the phrase 'I do them for accolades', which changes the meaning. | 'Recognition' is often confused with 'recognize', which is the verb form., Learners sometimes use 'recognition' improperly as if it were a verb., Inappropriate use in informal contexts, as it can sound too formal. |
| ব্যবহারের নোট | এমন পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা হয় যেখানে স্বীকৃতির সন্ধানের চেয়ে অন্য কারণে কাজগুলি অনুপ্রাণিত হয়। অনানুষ্ঠানিক কথোপকথন বা প্রতিফলনে উপযুক্ত।Used in contexts where actions are motivated by reasons other than seeking recognition. Appropriate in informal conversations or reflections. | কৃতিত্ব বা পরিচিতি স্বীকার করার ক্ষেত্রে 'স্বীকৃতি' ব্যবহার করুন। এটি একাডেমিক এবং দৈনন্দিন উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে সাধারণ কথোপকথনে এটি অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক শোনাতে পারে।Use 'recognition' when discussing acknowledgment of achievements or identities. It is appropriate in both academic and everyday contexts but may sound overly formal in casual conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I didn't do them for accolades বনাম Recognition
I didn't do them for accolades এবং Recognition-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
I didn't do them for accolades: I didn't do them for praise or awards. Recognition: When you know someone or something again after seeing or hearing it.
কোনটি বেশি প্রচলিত: I didn't do them for accolades এবং Recognition?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Recognition সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
I didn't do them for accolades: I didn't do them for accolades; I just wanted to help. Recognition: She received recognition for her outstanding work on the project.
আমি কি I didn't do them for accolades এবং Recognition বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। I didn't do them for accolades এবং Recognition সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।