I didn't do them for accolades बनाम Praise
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
I didn't do them for accolades
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
Praise
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun
सबसे आम: Praise
| I didn't do them for accolades | Praise | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //aˈkælədeɪz//🇺🇸 //ˈækəˌleɪdz// | 🇬🇧 /["/preɪz/"]/🇺🇸 /["/preɪz/"]/ |
| अर्थ | मैंने यह तारीफ़ या पुरस्कारों के लिए नहीं किया।I didn't do them for praise or awards. | To say good things about someone or something. |
| उदाहरण | I didn't do them for accolades; I just wanted to help. | The teacher gave her praise for the fantastic project she submitted. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | B2 |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | do something for accolades, seek accolades, receive accolades, win accolades, not do for accolades | considerable, effusive, extravagant, be full of, be fulsome in, be gushing in, beyond praise, in praise of, praise for, a chorus of praise, a paean of praise, have nothing but praise for somebody/something, considerable, effusive, extravagant, be full of, be fulsome in, be gushing in, beyond praise, in praise of, praise for, a chorus of praise, a paean of praise, have nothing but praise for somebody/something |
| विलोम | - | criticize, disparage, belittle |
| आम गलतियाँ | Confused with 'do them for rewards' meaning something different., Using 'accolades' in inappropriate contexts where simpler words like 'praise' are better., Mix-up with the phrase 'I do them for accolades', which changes the meaning. | Confused with 'raise'; remember they have different meanings., Using as a noun instead of a verb; it's typically a verb., Saying 'praise to' instead of just 'praise someone/something'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | ऐसे संदर्भों में उपयोग किया जाता है जहाँ कार्यों को मान्यता प्राप्त करने के अलावा अन्य कारणों से प्रेरित किया जाता है। अनौपचारिक बातचीत या विचारों में उपयुक्त।Used in contexts where actions are motivated by reasons other than seeking recognition. Appropriate in informal conversations or reflections. | Used in various contexts, from formal situations like awards to casual compliments. Avoid in sarcastic or negative contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I didn't do them for accolades बनाम Praise
I didn't do them for accolades और Praise में क्या अंतर है?
I didn't do them for accolades: I didn't do them for praise or awards. Praise: To say good things about someone or something.
कौन-सा अधिक आम है: I didn't do them for accolades और Praise?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Praise सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
I didn't do them for accolades: I didn't do them for accolades; I just wanted to help. Praise: The teacher gave her praise for the fantastic project she submitted.
क्या मैं I didn't do them for accolades और Praise को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। I didn't do them for accolades और Praise आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।