Getting the hang of this vs Getting used to
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Getting the hang of this
InformalTop 2000 (comum)
Getting used to
Top 2000 (comum)
Mais formal: Getting used to
| Getting the hang of this | Getting used to | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs// | 🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ juːzd tuː//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ juːzd tu// |
| Significado | Learning how to do something well | ficar familiarizado com algo novobecoming familiar with something new |
| Exemplo | I'm finally getting the hang of this new software. | I'm still getting used to the new software. |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | getting the hang of something, getting the hang of it, getting the hang of a skill | getting used to change, getting used to new routines, getting used to the environment |
| Antônimos | struggling, failing | not used to, unfamiliar |
| Erros comuns | Using the phrase in a formal situation, Incorrectly using it with a noun instead of a phrase, Confusing it with 'getting a hangover' | Confusing with 'used to' — 'getting used to' means adapting, while 'used to' refers to past habits., Omitting 'to' after 'getting used' — it's necessary to include this word., Using incorrect verb forms after 'to' — must follow with noun or gerund. |
| Notas de uso | Used in casual conversations. It's not suitable for formal writing or professional contexts. | Usado quando alguém está se adaptando a uma nova situação. É neutro e adequado para a maioria dos contextos, mas evite em textos muito formais.Used when someone is adjusting to a new situation. It's neutral and suitable for most contexts, but avoid in very formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Getting the hang of this vs Getting used to
Qual é a diferença entre Getting the hang of this e Getting used to?
Getting the hang of this: Learning how to do something well Getting used to: becoming familiar with something new
Qual é mais formal: Getting the hang of this e Getting used to?
Getting used to é a mais formal entre elas.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Getting the hang of this: I'm finally getting the hang of this new software. Getting used to: I'm still getting used to the new software.
Posso usar Getting the hang of this e Getting used to de forma intercambiável?
Nem sempre. Getting the hang of this e Getting used to são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.