Getting the hang of this vs Getting used to

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Getting the hang of this

InformalTop 2000 (comum)

Getting used to

Top 2000 (comum)
Mais formal: Getting used to
 Getting the hang of thisGetting used to
Pronúncia🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs//🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ juːzd tuː//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ juːzd tu//
SignificadoLearning how to do something wellficar familiarizado com algo novobecoming familiar with something new
ExemploI'm finally getting the hang of this new software.I'm still getting used to the new software.
RegistroInformalNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõesgetting the hang of something, getting the hang of it, getting the hang of a skillgetting used to change, getting used to new routines, getting used to the environment
Antônimosstruggling, failingnot used to, unfamiliar
Erros comunsUsing the phrase in a formal situation, Incorrectly using it with a noun instead of a phrase, Confusing it with 'getting a hangover'Confusing with 'used to' — 'getting used to' means adapting, while 'used to' refers to past habits., Omitting 'to' after 'getting used' — it's necessary to include this word., Using incorrect verb forms after 'to' — must follow with noun or gerund.
Notas de usoUsed in casual conversations. It's not suitable for formal writing or professional contexts.Usado quando alguém está se adaptando a uma nova situação. É neutro e adequado para a maioria dos contextos, mas evite em textos muito formais.Used when someone is adjusting to a new situation. It's neutral and suitable for most contexts, but avoid in very formal writing.

Veja em clipes reais

Getting the hang of this
Getting used to

Perguntas frequentes: Getting the hang of this vs Getting used to

Qual é a diferença entre Getting the hang of this e Getting used to?

Getting the hang of this: Learning how to do something well Getting used to: becoming familiar with something new

Qual é mais formal: Getting the hang of this e Getting used to?

Getting used to é a mais formal entre elas.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Getting the hang of this: I'm finally getting the hang of this new software. Getting used to: I'm still getting used to the new software.

Posso usar Getting the hang of this e Getting used to de forma intercambiável?

Nem sempre. Getting the hang of this e Getting used to são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas