Getting the hang of this बनाम Getting used to
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Getting the hang of this
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
Getting used to
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Getting used to
| Getting the hang of this | Getting used to | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs// | 🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ juːzd tuː//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ juːzd tu// |
| अर्थ | Learning how to do something well | किसी नई चीज़ से परिचित होनाbecoming familiar with something new |
| उदाहरण | I'm finally getting the hang of this new software. | I'm still getting used to the new software. |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | getting the hang of something, getting the hang of it, getting the hang of a skill | getting used to change, getting used to new routines, getting used to the environment |
| विलोम | struggling, failing | not used to, unfamiliar |
| आम गलतियाँ | Using the phrase in a formal situation, Incorrectly using it with a noun instead of a phrase, Confusing it with 'getting a hangover' | Confusing with 'used to' — 'getting used to' means adapting, while 'used to' refers to past habits., Omitting 'to' after 'getting used' — it's necessary to include this word., Using incorrect verb forms after 'to' — must follow with noun or gerund. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used in casual conversations. It's not suitable for formal writing or professional contexts. | जब कोई व्यक्ति नई स्थिति के अनुसार ढल रहा हो तो इसका उपयोग किया जाता है। यह तटस्थ है और अधिकांश संदर्भों के लिए उपयुक्त है, लेकिन बहुत औपचारिक लेखन में इससे बचें।Used when someone is adjusting to a new situation. It's neutral and suitable for most contexts, but avoid in very formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Getting the hang of this बनाम Getting used to
Getting the hang of this और Getting used to में क्या अंतर है?
Getting the hang of this: Learning how to do something well Getting used to: becoming familiar with something new
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Getting the hang of this और Getting used to?
इनमें Getting used to सबसे औपचारिक है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Getting the hang of this: I'm finally getting the hang of this new software. Getting used to: I'm still getting used to the new software.
क्या मैं Getting the hang of this और Getting used to को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Getting the hang of this और Getting used to आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।