Getting the hang of this vs Getting used to

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Getting the hang of this

InformaleTop 2000 (comune)

Getting used to

Top 2000 (comune)
Più formale: Getting used to
 Getting the hang of thisGetting used to
Pronuncia🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs//🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ juːzd tuː//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ juːzd tu//
SignificatoLearning how to do something wellfamiliarizzare con qualcosa di nuovobecoming familiar with something new
EsempioI'm finally getting the hang of this new software.I'm still getting used to the new software.
RegistroInformaleNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 2000 (comune)
Collocazionigetting the hang of something, getting the hang of it, getting the hang of a skillgetting used to change, getting used to new routines, getting used to the environment
Contraristruggling, failingnot used to, unfamiliar
Errori comuniUsing the phrase in a formal situation, Incorrectly using it with a noun instead of a phrase, Confusing it with 'getting a hangover'Confusing with 'used to' — 'getting used to' means adapting, while 'used to' refers to past habits., Omitting 'to' after 'getting used' — it's necessary to include this word., Using incorrect verb forms after 'to' — must follow with noun or gerund.
Note d'usoUsed in casual conversations. It's not suitable for formal writing or professional contexts.Usato quando qualcuno si sta adattando a una nuova situazione. È neutro e adatto alla maggior parte dei contesti, ma evitalo in scritti molto formali.Used when someone is adjusting to a new situation. It's neutral and suitable for most contexts, but avoid in very formal writing.

Guardalo in clip reali

Getting the hang of this
Getting used to

Domande frequenti: Getting the hang of this vs Getting used to

Qual è la differenza tra Getting the hang of this e Getting used to?

Getting the hang of this: Learning how to do something well Getting used to: becoming familiar with something new

Quale è più formale: Getting the hang of this e Getting used to?

Getting used to è la più formale tra queste.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Getting the hang of this: I'm finally getting the hang of this new software. Getting used to: I'm still getting used to the new software.

Posso usare Getting the hang of this e Getting used to in modo intercambiabile?

Non sempre. Getting the hang of this e Getting used to sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati