Don't pay heed to temptation vs Ignore
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Don't pay heed to temptation
Acima de 10.000 (menos comum)
Ignore
Top 2000 (comum)B1verb
Mais comum: Ignore
| Don't pay heed to temptation | Ignore | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dəʊnt peɪ hiːd tʊ tɛmˈteɪʃən//🇺🇸 //doʊnt peɪ hiːd tʊ tɛmˈteɪʃən// | 🇬🇧 //ɪɡˈnɔː//🇺🇸 //ɪɡˈnɔːr// |
| Significado | Não ligue para algo que tenta te fazer fazer algo errado.Don't listen to something that tries to make you do wrong. | Não ligar para alguma coisa.To pay no attention to something. |
| Exemplo | You should **don't pay heed to temptation** when dieting. | She chose to ignore the rude comments from her classmates. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | B1 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | pay heed to advice, temptation of wealth, fall into temptation, resist temptation | ignore a call, ignore the rules, ignore the warning |
| Antônimos | - | acknowledge, pay attention, notice |
| Erros comuns | Using 'heed' incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'temptation' with similar-sounding words., Omitting 'don't' and changing the meaning to a positive suggestion. | Confused with 'neglect' - ignoring implies a choice, neglecting may imply carelessness., Misused in passive forms - typically, ignore is active., Incorrect tense forms - ensure correct past or continuous forms. |
| Notas de uso | Essa frase é melhor usada em contextos de advertência, muitas vezes em discussões morais ou éticas. Não é formal, mas deve ser evitada em conversas casuais ou de brincadeira.This phrase is best used in cautionary contexts, often in moral or ethical discussions. It isn't formal but should be avoided in casual or joking conversations. | Usado no dia a dia, tanto falando quanto escrevendo. É uma palavra neutra; evite em contextos formais onde a atenção precisa ser exata.Used in everyday conversation and writing. It is neutral; avoid in formal contexts where precise attention is needed. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Don't pay heed to temptation vs Ignore
Qual é a diferença entre Don't pay heed to temptation e Ignore?
Don't pay heed to temptation: Don't listen to something that tries to make you do wrong. Ignore: To pay no attention to something.
Qual é mais comum: Don't pay heed to temptation e Ignore?
Ignore é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Don't pay heed to temptation: You should **don't pay heed to temptation** when dieting. Ignore: She chose to ignore the rude comments from her classmates.
Posso usar Don't pay heed to temptation e Ignore de forma intercambiável?
Nem sempre. Don't pay heed to temptation e Ignore são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.