Don't pay heed to temptation বনাম Ignore

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Don't pay heed to temptation

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)

Ignore

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Ignore
 Don't pay heed to temptationIgnore
উচ্চারণ🇬🇧 //dəʊnt peɪ hiːd tʊ tɛmˈteɪʃən//🇺🇸 //doʊnt peɪ hiːd tʊ tɛmˈteɪʃən//🇬🇧 //ɪɡˈnɔː//🇺🇸 //ɪɡˈnɔːr//
অর্থএমন কিছু শুনবেন না যা আপনাকে ভুল করতে প্ররোচিত করে।Don't listen to something that tries to make you do wrong.কোনো কিছুতে মনোযোগ না দেওয়া।To pay no attention to something.
উদাহরণYou should **don't pay heed to temptation** when dieting.She chose to ignore the rude comments from her classmates.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিত10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তর-B1
পদverb
সহাবস্থানpay heed to advice, temptation of wealth, fall into temptation, resist temptationignore a call, ignore the rules, ignore the warning
বিপরীত-acknowledge, pay attention, notice
সাধারণ ভুলUsing 'heed' incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'temptation' with similar-sounding words., Omitting 'don't' and changing the meaning to a positive suggestion.Confused with 'neglect' - ignoring implies a choice, neglecting may imply carelessness., Misused in passive forms - typically, ignore is active., Incorrect tense forms - ensure correct past or continuous forms.
ব্যবহারের নোটএই বাক্যাংশটি সতর্কতামূলক প্রসঙ্গে ব্যবহার করা ভাল, প্রায়শই নৈতিক বা নীতিগত আলোচনায়। এটি আনুষ্ঠানিক নয় তবে নৈমিত্তিক বা কৌতুকপূর্ণ কথোপকথনে এড়ানো উচিত।This phrase is best used in cautionary contexts, often in moral or ethical discussions. It isn't formal but should be avoided in casual or joking conversations.দৈনন্দিন কথোপকথন এবং লেখায় ব্যবহৃত হয়। এটি নিরপেক্ষ; যেখানে সুনির্দিষ্ট মনোযোগ প্রয়োজন সেখানে আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে এড়িয়ে চলুন।Used in everyday conversation and writing. It is neutral; avoid in formal contexts where precise attention is needed.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Don't pay heed to temptation

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Don't pay heed to temptation বনাম Ignore

Don't pay heed to temptation এবং Ignore-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Don't pay heed to temptation: Don't listen to something that tries to make you do wrong. Ignore: To pay no attention to something.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Don't pay heed to temptation এবং Ignore?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Ignore সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Don't pay heed to temptation: You should **don't pay heed to temptation** when dieting. Ignore: She chose to ignore the rude comments from her classmates.

আমি কি Don't pay heed to temptation এবং Ignore বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Don't pay heed to temptation এবং Ignore সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা