Don't go vs Stay

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Don't go

Top 1000 (muito comum)

Stay

Top 1000 (muito comum)A1verb
 Don't goStay
Pronúncia🇬🇧 //dəʊnt ɡəʊ//🇺🇸 //doʊnt ɡoʊ//🇬🇧 /["/steɪ/","/steɪz/","/steɪd/","/ˈsteɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/steɪ/","/steɪz/","/steɪd/","/ˈsteɪɪŋ/"]/
SignificadoDo not leave.permanecer num lugar ou não sairto remain in a place or not leave
ExemploDon't go without saying goodbye!Please stay here until I return.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A1
Classe gramaticalverb
ColocaçõesDon't go away, Don't go too far, Don't go just yetbehind, on, on, allow somebody to, can, manage to, at, in, on, a place to stay, a reason to stay, stay and chat, help, etc., behind, on, on, allow somebody to, can, manage to, at, in, on, a place to stay, a reason to stay, stay and chat, help, etc.
Antônimos-leave, depart, go
Erros comunsAdding 'to' (e.g., 'Don't go to') when it is not needed., Confusing with 'Don't leave' - both are similar but can have different contexts., Using it in formal situations where a softer tone is needed.Using 'stay' with an object when it should be intransitive (e.g., saying 'stay the book' instead of 'stay at home'), Mixing up 'stay' with 'wait' when referring to time spent, Confusing 'stay' with 'remain' in contexts where only one fits.
Notas de usoUsed to advise or warn someone against leaving a place. Common in both spoken and written English, but can be considered informal depending on context.Use 'ficar' para expressar que você permanece em algum lugar, muitas vezes temporariamente. É versátil para contextos casuais e formais. Evite usá-lo em escrita muito formal.Use 'stay' when you want to express remaining somewhere, often temporary. It's versatile for casual and formal contexts. Avoid using it in highly formal writing.

Veja em clipes reais

Don't go
Stay

Perguntas frequentes: Don't go vs Stay

Qual é a diferença entre Don't go e Stay?

Don't go: Do not leave. Stay: to remain in a place or not leave

Pode mostrar um exemplo de cada?

Don't go: Don't go without saying goodbye! Stay: Please stay here until I return.

Posso usar Don't go e Stay de forma intercambiável?

Nem sempre. Don't go e Stay são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas