Don't go vs Remain
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Don't go
Top 1000 (muito comum)
Remain
Top 1000 (muito comum)B1
| Don't go | Remain | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dəʊnt ɡəʊ//🇺🇸 //doʊnt ɡoʊ// | 🇬🇧 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/ |
| Significado | Do not leave. | Ficar no mesmo lugar ou condição.To stay in the same place or condition. |
| Exemplo | Don't go without saying goodbye! | Please remain silent during the presentation. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | B1 |
| Colocações | Don't go away, Don't go too far, Don't go just yet | remain calm, remain silent, remain in place, remain unchanged, remain focused |
| Antônimos | - | leave, depart, exit |
| Erros comuns | Adding 'to' (e.g., 'Don't go to') when it is not needed., Confusing with 'Don't leave' - both are similar but can have different contexts., Using it in formal situations where a softer tone is needed. | Confused with 'stay' - 'remain' feels slightly more formal., Used incorrectly in passive constructions., Misplaced in sentences where a continuous tense is needed. |
| Notas de uso | Used to advise or warn someone against leaving a place. Common in both spoken and written English, but can be considered informal depending on context. | Use 'permanecer' tanto na escrita quanto na fala. É adequado para contextos formais, como relatórios ou discussões, mas também funciona na conversa do dia a dia. Evite usá-lo em gírias casuais, pois soa muito formal.Use 'remain' in both written and spoken English. It's suitable for formal contexts, like reports or discussions, but also works in everyday conversation. Avoid using it in casual slang as it sounds too formal. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Don't go vs Remain
Qual é a diferença entre Don't go e Remain?
Don't go: Do not leave. Remain: To stay in the same place or condition.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Don't go: Don't go without saying goodbye! Remain: Please remain silent during the presentation.
Posso usar Don't go e Remain de forma intercambiável?
Nem sempre. Don't go e Remain são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.