Don't go vs Hold on

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Don't go

Top 1000 (muito comum)

Hold on

Top 2000 (comum)
Mais comum: Don't go
 Don't goHold on
Pronúncia🇬🇧 //dəʊnt ɡəʊ//🇺🇸 //doʊnt ɡoʊ//🇬🇧 //həʊld ɒn//🇺🇸 //hoʊld ɑn//
SignificadoDo not leave.Espere um momentoWait a moment
ExemploDon't go without saying goodbye!Please hold on while I check the information.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
ColocaçõesDon't go away, Don't go too far, Don't go just yethold on a second, hold on tight, hold on the line
Antônimos-rush, hurry, advance
Erros comunsAdding 'to' (e.g., 'Don't go to') when it is not needed., Confusing with 'Don't leave' - both are similar but can have different contexts., Using it in formal situations where a softer tone is needed.Confused with 'hold up' which means to delay, Using it in very formal contexts where 'please wait' is better, Not using it as a standalone phrase
Notas de usoUsed to advise or warn someone against leaving a place. Common in both spoken and written English, but can be considered informal depending on context.Use 'hold on' ao pedir a alguém para esperar brevemente. É apropriado em conversas casuais, mas também pode ser usado em situações mais formais. Evite em escrita muito formal.Use 'hold on' when asking someone to wait briefly. It's appropriate in casual conversations but can be used in more formal situations as well. Avoid in very formal writing.

Veja em clipes reais

Don't go
Hold on

Perguntas frequentes: Don't go vs Hold on

Qual é a diferença entre Don't go e Hold on?

Don't go: Do not leave. Hold on: Wait a moment

Qual é mais comum: Don't go e Hold on?

Don't go é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Don't go: Don't go without saying goodbye! Hold on: Please hold on while I check the information.

Posso usar Don't go e Hold on de forma intercambiável?

Nem sempre. Don't go e Hold on são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas